Envía tu mano desde lo alto; líbrame, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;

Envía (extiende) tu mano desde arriba; líbrame, y sácame de las muchas aguas, ( Salmo 18:16 ). La palabra hebrea para "líbrame" [ paatsah ( H6475 )] es literalmente reventar; así liberar a un confinado. Este es un uso raro y adoptado para armonizar con el elevado estilo poético del salmo.

De la mano de hijos extraños, 'los hijos del extranjero' ( Salmo 18:44-19 ; Salmo 54:3 ); extranjeros en sangre y en religión; enemigos de Dios y de Israel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad