El segundo año de Joram, etc., contado desde el momento en que estuvo asociado al trono de su padre Josafat; (Challoner) por lo que se dice que reinó también en el año 18 de Josafat, cap. iii. 1. Véase también el cap. viii. 16. Para obviar las aparentes contradicciones, los cronólogos suponen que Joram reinó sobre Israel en el 18 de Josafat, rey de Judá, y en el segundo año después de que este último había nombrado virrey a su hijo Joram.

Estuvo asociado con su padre en el trono dos años antes de su muerte, y en el quinto de Joram, rey de Israel. Ejemplos de este tipo son frecuentes entre los hebreos, y particularmente entre los persas, cuya cronología se vuelve así muy difícil. ¿Por qué debemos permitir que los números sean erróneos, cuando esta explicación será suficiente? (Calmet) --- Grocio deja el asunto sin decidir. (Du Hamel) --- Capel (Crit.

pag. 414.) sostiene que los números han sido mal transcritos; y también Houbigant, quien afirma que tal forma de escritura no sería tolerada en un autor profano; de ahí la mención de diferentes fechas, sin dar a entender cómo se van a conciliar. Si leemos, que Heraclio comenzó a reinar "en el año 18 de Cosroes", y poco después, que ascendió al trono "en el segundo año del hijo de Cosroes", sin especificar nunca cómo comenzó Heraclio su reinado en dos períodos diferentes, ¿quién no sospecharía un error? ¿No es más racional echar la culpa al transcriptor que al autor? Los cronólogos modernos parecen haber inventado la idea de virreyes y reyes simultáneos, entre los hebreos, simplemente para superar las dificultades; aunque las Escrituras guarden total silencio sobre este tema.

Por lo tanto, Houbigant leería, "en el año 22 de Josaphat", ya que la mención de Joram parece aquí impropia, ( absurda) su padre reinando 25 años. Ochozias comenzó a reinar cuando Josafat casi había cumplido los 17 años. Ver 3 Reyes xxii. 52. (Haydock) --- Su hermano no está especificado en hebreo, caldeo, árabe y en algunas copias de la Septuaginta, pero sí en la mayoría de los demás, así como en el siríaco, (Calmet) Josefo, etc.

, (Haydock) y esta es la opinión común. La edición romana aquí inserta (Calmet) después de que Elías habló, (18) "Y el, etc. y Joram", etc., casi como el cap. iii. 1, 2, 3; sólo por padre, sustituye, "no como sus hermanos"; y agrega, "la ira del Señor se encendió contra la casa de Ajab". No se hace mención del segundo año de Joram, etc., (Haydock) en ninguna edición de la Septuaginta.

(Capel) --- Mientras tanto, Josafat, regresado de la desafortunada expedición con Ajab, puso en orden su reino, purificándolo de todos los vestigios de idolatría, en la medida de sus posibilidades, y nombrando jueces adecuados, 2 Paralipomenon xix.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad