Y Joram. - LXX. (Alex.), Siríaco y Vulgata añaden "su hermano", una expresión que se ha salido del texto hebreo debido a su parecido con el siguiente ( tahtâw, "en su lugar"). (Comp. 2 Reyes 3:1 , “hijo de Acab”).

En el segundo año de Joram. - IVA. LXX., “En el año dieciocho”, lo cual probablemente sea correcto. (Comp. 1 Reyes 22:52 , "Ocozías ... reinó sobre Israel en ... el año diecisiete de Josafat ... y reinó dos años". El compilador siguió una fuente diferente en este lugar.) Thenius propone la lectura, "en el año veintidós de Josafat", en lugar de "en el segundo año de Joram hijo de Josafat".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad