Ofendido. Hebreo y Septuaginta, "disgustado". Salterio Romano, San Agustín, etc., "Estuve muy cerca de;" (Calmet) dispuesto a castigar y testigo presencial de su infidelidad. San Pablo lee en griego: prosochthisa, infensus fui, "yo estaba en contra o disgustado", y parece referirse a los cuarenta años a los judíos, que vieron las obras de Dios. (Haydock) --- Pero hay una variación en las copias griegas, como algunos omiten, Por qué causa; y Hebreos iii.

10., y el v. 17, da a entender que la indignación de Dios se despertó durante cuarenta años, a intervalos, tan a menudo como la gente se rebelaba. (Berthier) --- El apóstol también muestra claramente que este salmo fue escrito mucho después de ese período, y por lo tanto no por Moisés, como ahora afirmarían los judíos. Él limita cierto día, diciendo en David: Hoy, después de tanto tiempo, etc., Hebreos iv. 7. (Worthington) --- Siempre. En hebreo, "pueblo de los que yerran de corazón son". (Montano) (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad