El que castiga a los paganos - Más literalmente, "¿No reprenderá a las naciones? ¿No castigará al que enseña al hombre conocimiento?" La idea es que Dios ejerce un gobierno sobre las naciones de la tierra; que los tiene bajo su control; que él trae juicios pesados ​​sobre ellos; que así transmite grandes lecciones al hombre. ¿Y no será semejante, en casos individuales, reprobar y corregir el pecado? Aquí se supone que Dios, de hecho, trae juicios sobre las naciones; que hace esto por fuego, inundación, hambre, pestilencia; que estas cosas son pruebas de que él preside las naciones de la tierra; y la pregunta aquí es si no se debe esperar que el que hace esto a gran escala lo haga en casos individuales, de modo que el delincuente no pueda escapar.

¿No corregirá él? - ¿No debe castigar o juzgar a los delincuentes?

El que enseña al hombre el conocimiento ... - La idea en nuestra traducción, que el que imparte conocimiento a la humanidad debe poseer inteligencia, es verdadera, pero probablemente no sea lo que está en el original. Probablemente, la sensación sea simplemente que Dios es el gran Maestro, y esta es la impresión que se pretende que se imprima en la mente, dejando que las consecuencias de esto sean proporcionadas por el lector: "El que enseña al hombre todo el conocimiento que él ¡tiene!" - reflexionar sobre las consecuencias de esto, o lo que debe seguir de esto! Tal ser no puede ser ignorante; él debe entender todas las cosas; debe, por lo tanto, ver la conducta humana en todas partes tal como es. La consecuencia, el resultado, de esto se basa en el siguiente verso, que debe ver los pensamientos del hombre y comprender su verdadero carácter.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad