“Y partieron de Betel, y todavía quedaba un camino por recorrer a Efrata, y Raquel comenzó a experimentar dolores de parto y tuvo trabajos duros. Y sucedió que cuando estaba de parto la comadrona le dijo: “No temas, que ahora tendrás otro hijo. Y sucedió que, cuando se le iba la vida, pues murió, lo llamó Benoni (hijo de mi dolor), pero su padre lo llamó Benjamín (hijo de la mano derecha). Y murió Raquel y fue sepultada en el camino de Efrata, lo mismo es Belén. '

El viaje de Betel a Mamre se ve interrumpido por tristes experiencias, la primera de las cuales es la muerte de Raquel en el parto. Pero cuando muere, puede regocijarse por el nacimiento de un hijo, llamándolo Benoni, producto de mi dolor. Sin embargo, es comprensible que Jacob no quiera un recordatorio continuo de la pérdida de su amada esposa, y cambia el nombre a Benjamín. Este nombre, 'hijo de la mano derecha' probablemente tenga la intención de indicar buena fortuna.

Jacob quiere que se relacione con la buena fortuna en lugar de con el duelo. Tenga en cuenta que no se dice que fue enterrada en Belén. Fue enterrada en 'el camino a Efrata', ('todavía quedaba camino por llegar a Efrata' - Génesis 48:7 ), el Camino de Belén en el camino de Betel, que atraviesa territorio benjaminita ( 1 Samuel 10:2 ; Jeremias 31:15 ).

"Lo mismo es Belén". Una nota posterior agregada por un escriba para identificar a Efrata.

El nombre Benjamín está atestiguado en otras partes de los textos de Mari (siglo XVIII a. C.) como binu yamina, que probablemente significa "hijos del sur", pero no hay una buena razón para identificarlos con la tribu posterior de Benjamín. Es un nombre que se le podría dar a muchas tribus con fines de identificación, desde un punto de vista particular (compárese con 'hijos de Oriente').

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad