Jueces 19:9 a

"Y cuando el hombre se levantó para irse, él, su concubina y su criado".

Curiosamente, este es el primer indicio de que sabemos que la concubina había aceptado volver con él, aunque la hospitalidad mostrada sí lo sugirió. Se acercaba la noche y quería ponerse en camino lo más rápido posible.

Jueces 19:9 b

Su suegro, el padre de la doncella, le dijo: “Mira, el día ahora se acerca (literalmente 'se debilita') hacia la tarde, te ruego que te quedes toda la noche. Mira, el día llega a su fin. Hospédate aquí para que tu corazón esté feliz. Y mañana te lleva temprano en tu camino, para que puedas irte a casa (literalmente 'a tus carpas', un coloquialismo) ". '

"El día se debilita". El calor y la luz del sol estaban disminuyendo. 'El día llega a su fin.' Literalmente, el día estaba "haciendo su campamento" para la noche. Una vez más, su suegro sugirió que se quedara a pasar la noche. Sin duda, esta había sido su intención desde el principio. Y trató de jugar con el hecho de que sería mucho más atractivo comer y beber toda la noche, en lugar de emprender un viaje a medida que se acercaba la oscuridad, y encontrar un alojamiento que fuera mucho menos cómodo. El día estaba 'acampando' por la noche, ¿por qué no hizo lo mismo?

"Y mañana te llevaré temprano en tu camino, para que puedas ir a tus tiendas". Su suegro se dio cuenta de que la paciencia del levita estaba ahora agotada. Llega un momento en que demasiada hospitalidad puede convertirse en una vergüenza. Así que prometió que lo dejaría ir a primera hora del día siguiente. "Ve a tus tiendas de campaña" probablemente no debe tomarse literalmente, a menos que esté insinuando el hecho de que durante la noche siguiente tendrán que salir de la tienda. Probablemente era una frase antigua que significaba "tu hogar", procedente de una época en la que sus tiendas de campaña eran sus hogares.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad