'Y le traen a uno que era sordo y tenía un impedimento en el habla y le suplicaban que le impusiera las manos'.

El hecho de que Marcos resalte deliberadamente que todos los presentes esperaban que Jesús 'pusiera sus manos sobre él' enfatiza lo inusual de la curación, porque en realidad Él no hizo eso. Esto sugiere que Marcos quiere que veamos significado en lo que realmente hizo. El que fue traído estaba sordo como una piedra, como lo revela la incapacidad resultante para hablar correctamente. Si hubiera oído un poco, podría haber aprendido a hablar correctamente. Sin embargo, puede ser que el hombre fuera sordomudo.

No sabemos si el hombre era judío o gentil. El hecho de que Jesús usó el arameo en su curación no es decisivo. Cuando pronunció las palabras, el hombre todavía estaba sordo. Probablemente esté destinado a representar tanto a judíos como a gentiles, porque todos eran sordos a Dios y su palabra.

"Un impedimento en su habla." El 'mogilalon' griego es raro. Curiosamente, en la LXX aparece solo en Isaías 35:6 , lo que confirma la sugerencia de que Marcos tiene ese pasaje en mente. Indica que está a punto de demostrarse un ejemplo de la presencia de la Regla Real de Dios. Su significado principal es impedimento del habla, pero puede significar tonto.

Marco 7:35 'habló claramente' sugeriría el primer significado aquí, aunque 'tonto' en Marco 7:37 apoyaría el segundo. Pero como Marcos tiene la intención de hacer referencia a Isaías 35:6 , donde sí significa tonto, el doble sentido es comprensible.

Por lo tanto, Marcos (y Jesús) quiere que veamos al hombre como un símbolo del hombre en su sordera al mensaje divino (como se vería a los discípulos - Marco 8:18 ). Y como el hombre es sordo, sólo tartamudea cuando habla de Dios. Jesús estaba preocupado porque sus discípulos recibieran de esto el mensaje de que ellos también eran sordos y tartamudos, y que Aquel que destaparía los oídos de los sordos y haría cantar la lengua de los mudos, estaba ahora aquí.

(Si podemos asumir que los discípulos estaban con Él, este era un mensaje para los discípulos, Él no quería que el incidente se transmitiera afuera - Marco 7:36 ). Trabajaba hasta Cesarea de Filipo ( Marco 8:27 ) que vendría después del tiempo en la región de Sidón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad