El sueño olvidado. Nabucodonosor, perturbado por un sueño que se le había escapado, llama a sus magos y les ordena que lo recuperen y les expliquen su significado. Cuando declaran su incapacidad, él da órdenes de que sean ejecutados.

Daniel 2:1 . en el segundo año: esta declaración parece estar en conflicto conDaniel 1:5 ; Daniel 1:18 , lo que implica que Daniel pasó tres años entrenando.

Driver sugiere que la discrepancia se puede explicar así: Sabemos que los reyes de Babilonia no contaron el año de su adhesión como el primer año de su reinado, pero consideraron el segundo año como el primero. En ese caso, el segundo año mencionado aquí sería el tercero, y es muy posible que el sueño haya ocurrido a fines de este año, y así después de que terminó el período de educación de Daniel (CB, p. 17). Para otras sugerencias, consulte Cent.B, p. 14.

Daniel 2:2 . magos, etc .: Daniel 1:20 *.

Daniel 2:4 . en el idioma sirio: es decir, en arameo ( mg.). Desde este punto hasta Daniel 7:28 el Libro está escrito en arameo. La declaración parece asumir que el arameo se usó en la corte babilónica para comunicaciones oficiales, pero esto es muy improbable.

Muchos eruditos suponen que las palabras no son genuinas, pero originalmente eran una nota marginal para indicar que la parte aramea de Daniel comenzó en este punto, que luego se deslizó en el texto.

Daniel 2:9 . sólo hay una ley para ti: tu destino es irrecuperable. hasta que cambie el tiempo: es decir, hasta que la atención del rey se desvíe a otros asuntos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad