Isaías 23. Oráculo sobre Tiro. La fecha y la autoría son igualmente inciertas. Si por Isaías, la ocasión puede ser el sitio de Tiro por Salmanasar alrededor del 727-722 (p. 59), cuya historicidad, sin embargo, es cuestionada por algunos, o la invasión de Senaquerib en 701. El texto del 13 es muy sospechoso, y su interpretación muy incierta, o podría haber ayudado a fijar la fecha. Isaías 23:15 es probablemente un apéndice posterior al exilio. Isaías 23:1 es quizás mejor referido al sitio de Tiro por Nabucodonosor, 585-577 (p. 61).

Los barcos de Tarsis ( Isaías 2:16 *) están en camino de regreso a Tiro, y después de haber dejado Kittim, es decir , Chipre ( Números 24:23 f. *), Escuchan la noticia del destino de Tyre a través de los barcos en vuelo desde esa ciudad. Que los habitantes de la costa de Fenicia ( mg.

) enmudece de dolor y terror, la que se ha enriquecido con el comercio marítimo de Zidon. La cosecha de maíz de Egipto, cuya fertilidad fue creada por el desbordamiento del Nilo, fue su ingreso, y este ingreso fue la ganancia de las naciones. El mar repudia a sus hijos, y Egipto está muy preocupado por las noticias de la caída de Tyre, ya sea por la pérdida de su mercado o por el presentimiento de que el destino de Tyre puede ser el suyo, es incierto.

Dejemos que los fenicios emigren a Tarsis, su colonia más lejana. ¿Puede ser éste el próspero y antiguo Estado cuya empresa había llevado a sus ciudadanos a tierras tan lejanas para comerciar y establecerse en ellas? ¿Quién ha propuesto esto contra Tiro? Tiro, el dador de coronas, que nombró a los reyes que gobernaron sus colonias, cuyos comerciantes son príncipes. Es Yahvé, cuyo propósito es humillar a los exaltados en la tierra.

(El texto y el significado de Isaías 23:10 son inciertos.) Yahweh ha extendido Su mano sobre el mar, ya que es junto al mar que Tiro tiene relación con sus colonias. Ha ordenado que las fortalezas de Fenicia sean destruidas. Ya no se regocijará la Zidon capturada. Que pase a Chipre; incluso allí no encontrará descanso, porque el largo brazo del conquistador la alcanzará. (Sobre Isaías 23:13 , ver más abajo.) El poema termina casi como empezó.

Isaías 23:3 . Shihor: es decir, el Nilo (Jeremias 2:18 ). mart: renderizar ganancia.

Isaías 23:4 . Omitir fortaleza del mar como brillo.

Isaías 23:10 . Heb. parece significar, así como el Nilo en tiempos de inundación fluye sobre la tierra, sin obstáculos por sus orillas, así ahora las colonias de Tiro pueden afirmar su independencia, la restricción de Tiro ha sido eliminada. Por lo general, la faja se explica como un símbolo de moderación, pero generalmente su eliminación es un símbolo de debilidad. Pero esto es muy dudoso y la LXX se lee de manera diferente. Duhm enmienda Wail, flota de Tarsis, ya no hay refugio.

Isaías 23:11. Canaán: es decir, Fenicia.

Isaías 23:13 . Extremadamente difícil. Heb. puede traducirse de varias formas. De estos RV es quizás el mejor, pero conlleva algo de violencia. La mejor sugerencia quizás sea la de E. Meier, que deberíamos leer a Kittim para los caldeos. El sentido general es entonces que no es posible descansar en Kittim porque los asirios también la han devastado. La interpretación detallada aún es muy incierta.

Isaías 23:15 . Durante setenta años, Tiro pasará desapercibido y ya no continuará con su lucrativo negocio. Al final de ese período volverá a su anterior actividad comercial. Yahweh la visitará, y ella obtendrá grandes ganancias comerciando con todas las naciones, pero el tesoro así adquirido será dedicado a Yahweh para sostener a sus siervos.

Isaías 23:15 . setenta años: deJeremias 25:11 f; Jeremias 29:10 . los días de un rey: mientras que el trono está en manos de un rey, hay una continuidad en la política, el estado de cosas permanece estable y sin cambios, mientras que a su muerte su sucesor puede cambiar todo.

Isaías 23:16 . Una cita de la canción mencionada en Isaías 23:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad