Los barcos que regresan son informados, en la última etapa de su viaje, del desastre que se ha apoderado de su madre patria. Barcos de Tarsis puede significar aquí, literalmente, "barcos que comercian con Tarsis" (Tartessus) en la desembocadura del Guadalquivir en España. Ver com. Isaías 2:16 .

es desolado. Es mejor dejar indefinido el sujeto no expresado, "se ha producido una destrucción".

sin casa, sin entrar, es decir, "sin casa (puerto) para entrar". Cf. cap. Isaías 24:10 "toda casa está cerrada para que nadie pueda entrar". La última palabra, sin embargo, podría unirse con la siguiente cláusula, que luego diría: desde que salió de la tierra de Chittim , &c. Los barcos se enteran de la caída de Tiro, no en Chipre, sino en su viaje desde allí.

Los Chittim son los habitantes de Kition, en el sur de Chipre, rodeados por los fenicios. El nombre se extendió a toda la isla, y finalmente en el uso bíblico a las islas y costas del Mediterráneo ( Daniel 11:30 ).

se les revela si por el rumor de los barcos voladores, o por la vista cuando se acercaron a la orilla, no aparece.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad