Y mandó José a sus siervos los médicos que embalsamaran a su padre; y los médicos embalsamaron a Israel.

Ver. 2. Y José mandó a sus siervos los médicos. ] Los médicos, una al parecer, antes eran de no gran estima; quizás fue porque, por ignorancia, muchas veces mataron oficiosamente a sus pacientes. Sabemos quién gritó en su lecho de muerte: Muchos médicos han matado al emperador. b Y se ha convertido en un proverbio, Ningún médico puede ser su maestro artesano, hasta que haya sido la muerte de treinta hombres.

c Los egipcios, para evitar este daño, designaron a los zorros para todas las enfermedades ordinarias, un médico diferente; ordenándoles que estudien la cura de eso solamente. Y hasta entonces, la moda era dejar al enfermo en su puerta, donde cada pasajero debía preguntar la naturaleza de su enfermedad; que si él mismo o alguien que conociera se hubiera recuperado de algo parecido, podría saber por qué medios o quedarse para probar la habilidad que tenía con el paciente.

d La física es, sin lugar a dudas, la ordenanza de Dios. Éxodo 21:19 Él se llama a sí mismo, "Jehová Rophe", Éxodo 15:26 el Señor el médico. Y un médico vale más que muchos otros, dice el poeta pagano. e Utilizarlos debemos, cuando sea necesario, Marco 2:17 1Ti 4: 4 pero no idolatrarlos, como 2 Crónicas 16:12 .

Y los médicos embalsamaron a Israel. ] Según la costumbre de ese país; sobre lo cual, el que quiera ver más, podrá leer en Herodoto y Plinio. f Esta costumbre continuó también en épocas posteriores, tanto entre judíos como entre gentiles. Pero el diablo lo transformó, con el tiempo, en la más vana superstición, tanto entre los griegos, de quienes Luciano con frecuencia se burla, como entre los latinos; atestigua el de Ennius, Tavquinii corpus bona faemina lavit, et unxit.

José embalsamó el cadáver de su padre, en parte para honrar 2 Crónicas 16:14 ; 2 Crónicas 21:19 él con esta solemnidad; y en parte para preservarlo durante un viaje tan largo; pero principalmente para dar testimonio de su fe en la resurrección, y de la incorrupción que esperaba en el último día. Algunos piensan que el apóstol tiene relación con esto, en 1 Corintios 15:29 , y lo leen así; "¿Por qué entonces lavan - βαπτιζονται, voce media - sobre los muertos?" Compárese con Hechos 9:37 .

a Yεραπευω, famulor, curo, remedium morbo adhibeo.

b πολλοι ιατροι κατεκτειναν τον βασιλεα. - Adrian Imp.

c Tritum est, nullum medicum esse peritum, nisi triginta homines Orco demiserit. "Adiós, físico", era el lema de Chaucer.

d Olim exponebatur aeger obvio cuilibet sanandus. - Plutarco. Herodot., Lib. I.

e Iατηρ δ ανηρ πολλων ανταξιος αλλων. - Hom.

f Herodot., Euierpe. Plin., Lib. xi. gorra. 27.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad