Ligero como las aguas; maldita es su porción en la tierra; no ve el camino de las viñas.

Ver. 18. Rápido como las aguas ] No se queda mucho tiempo en un lugar, sino que huye rápidamente (como el río Tigris, veloz como una flecha en un arco), para evitar el castigo. Heb. Él es luz sobre la faz de las aguas. El significado es, dice uno, que son como una cosa ligera sobre las corrientes de agua que corren velozmente y se las llevan con rapidez. Algunos, que se habla con respecto a su rápido paso de una maldad a otra, o de que nunca se asentaron después de cometer tal maldad, pero que siempre están listos para ser volcados, como un barco sin lastre, y así ahogarse en el mar.

Su porción está maldita en la tierra ] Como Caín, vagan arriba y abajo, a corde suo facti fugitivi, pero su pecado seguramente los descubrirá; tampoco pueden correr fuera del alcance de la vara de Dios, etc. Esto dice Job, para que nadie deduzca, de lo que había dicho antes, que siempre le irá bien a los impíos y mal a los piadosos. Algunos lo toman como una maldición: Sea maldita su porción en la tierra, ni se vuelvan a las viñas; Carolina del Sur. ya sea para aderezarlos o para degustar sus frutos.

No ve el camino de las viñas ] Es decir, algunos dicen, huir por ellos, que eran caminos comunes a las ciudades, pero por algún otro camino oscuro, para que no lo encuentren. En los viñedos hay que hacer algo en todo momento, así que no lo tomen, para que no sean descubiertos y castigados. Beza la rinde, no se vuelve por el camino (es decir, la naturaleza) de las viñas, las cuales, cortadas y podadas, brotan y se hacen más provechosas. Otros lo perciben de otra manera. La concisa brevedad y ambigüedad de las palabras, junto con el cambio de número, ha causado una nube sobre ellas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad