Tú, Israel, pecaste desde los días de Guibeá; allí estuvieron; la batalla en Guibeá contra los hijos de iniquidad no los alcanzó.

Ver. 9. Oh Israel, has pecado desde los días de Guibeá ] O, prae diebus, peor que en los días de Guibeá. Cuáles fueron esos días, ver Oseas 9: 9 Jueces 19:15 : cuando fueron, no es tan cierto; pero probablemente antes de la época de los Jueces y poco después de la muerte de Josué; porque Jebus, o Jerusalén, aún no había sido tomada, Jueces 19: 11-12 cf.

Oseas 1:1 , y Phineas aún vivía y ministraba ante el Señor, Jueces 20:28 , y era uno de esos ancianos que sobrevivieron a Josué, que había visto todas las grandes obras del Señor, que él hizo por Israel, Jueces 2:7 , de modo que estos días de Guibeá eran muy antiguos; y el pecado de Israel peor, porque desde aquellos días; y aún más, porque por encima o más allá de esos días.

Dios usó a sus antepasados ​​para castigar ese gran pecado; y, sin embargo, sigues siendo más vil y vicioso de lo que fueron ellos, que fueron tan castigados por tus antepasados; ni sois advertidos en absoluto por sus daños: lo cual es tanto presagio como desierto de vuestra ruina. Alterius perditio tua sit cautio. Exemplo alterius qui sapit, ille sapit.

Allí estaban] ¿Quién estaba parado? o los hombres de Guibeá se mantuvieron firmes en ella y mataron en dos batallas a 40.000; o, "allí estuvieron los hombres de Israel, y su batalla no alcanzó a los hijos de iniquidad"; no los alcanzaron al principio, sino que fueron golpeados dos veces por ellos; todo lo cual, no obstante, lo aguantaron y finalmente prevalecieron; pero tú no lo harás, ya que está en mi deseo y decreto, Oseas 10:10 , ordenarlo de otra manera, y destruirte por completo de una vez. Non surget hic afflictio. Este dolor no surgirá.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad