Todos los días del afligido son malos, pero el de corazón alegre tiene banquete continuo.

Ver. 15. Todos los días de los afligidos son malos. ] La culpa del pecado aguijonea las aflicciones y las agrava mucho. Nihil est quam miserius animus hominis conscius, una dijo a los paganos. Tal aflicción bien puede llamarse, como Amós 6:6 , shebharim, 'un quebrantamiento de los escalofríos', porque entonces Dios es un terror para el hombre, Jer 17:17 y corre "sobre las gruesas protuberancias de sus escudos.

"Job 15:25 mismo es también un magor-missabib para sí mismo; de modo que por el momento está en los mismos suburbios del infierno, y listo para convertirse en su propio asesino de muerte, como Judas. De ahí Anselmo; Mullem, purus a peccato, dice él, Gehennam intrare, quam peccati sorde pollutus coelorum regna tenere.

Pero el que es de corazón alegre tiene un banquete continuo.] El corazón sincero, la conciencia tranquila, no sólo soportará las mayores presiones, como Pablo, 2 Cor 1: 9 ; 2Co 1:12 pero va tan alegremente a morir por una buena causa como siempre lo hizo para cenar, como varios mártires. Sea el aire claro o nublado, disfruta de una serenidad continua, y se sienta continuamente en esa bendita fiesta, donde los ángeles benditos son cocineros y mayordomos, como lo dice Lutero, y las tres personas en Trinity, felices invitados.

El señor Latimer dice que la seguridad del cielo son los desiertos de esta fiesta. Hay otros platos delicados, pero este es el banquete. Otro dice: In minimo maximum est, bona mens in corpore humano: quae si adsit, deliciosius vivit etiam es qui teruntium non habet in orbe, quam si in unum hominem sexcentos confles Sardanapalos. Todas las demás fiestas de esta son de hambre absoluta. Es una fiesta completa, una fiesta duradera; no por un día, como el de Nabal, ni por siete días, como el de Sansón, no, ni por ciento ochenta días, como el de Asuero, sino una fiesta continua y duradera, sin intermedio de consuelo o interrupción de la sociedad.

Vis ergo, o homo, semper epulari? vis nunquam tristis esse? dice Bernard; bene vive: ¿Por tanto, oh hombre, no estarás nunca triste? ¿Convertirás toda tu vida en una fiesta alegre? Consiga y mantenga una buena conciencia. El filósofo pagano b podría decir: O αγαθος αιει εωρταζει. Un buen hombre pasa las vacaciones todo el año.

un Plauto.

b Diógeno.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad