Mi corazón palpita, me faltan las fuerzas; la luz de mis ojos también se me ha ido.

Ver. 10. Mi corazón palpita ] Heb. corre, o es arrojado de un lado a otro, circuivit cor meum, movetur desordenado, et non quiescit, dice Aben Ezra. La palabra hebrea significa un tipo de movimiento como el de los comerciantes, que corren de un país a otro. También los dos últimos radicales se duplican; notar que es más que una agitación y un movimiento ordinarios del espíritu, porque no ha llegado a su reposo.

Todas las cosas terrenales para el alma son como el aire para la piedra; no puede dejarlo hasta que llegue a Dios, el centro. Como el círculo es la figura más perfecta, porque comienza y termina, los puntos se encuentran juntos, ya que (los matemáticos dan la razón) el último punto se encuentra en el primero, de donde vino. Así que nunca llegaremos a la perfección o satisfacción (dice el reverendo) hasta que nuestras almas lleguen a Dios, hasta que Dios haga que el círculo se una, etc.

Los impíos caminan en círculo de una criatura a otra, Salmo 12:8 , pero no vienen a Dios; y por eso están tan insatisfechos. Vuelve a tu reposo (heb. Reposo), dice David a su alma, es decir, a Dios, a quien aquí hace gemir. Avaro animus en varias subinde partes abreptus me mereces.

En cuanto a la luz de mis ojos] Esa luz y el semen de mis ojos está casi completamente en la oscuridad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad