Panteth de mi corazón - La palabra traducida como "panteth", en su forma original, significa que debe moverse; viajar alrededor y luego, para viajar como comerciante o vendedor ambulante, o para fines de tráfico: Génesis 23:16; Génesis 37:28; Génesis 42:34. Aplicado al corazón, como está aquí, significa moverse rápidamente; palpitar batir rápido Es una expresión de dolor y angustia, indicada por un latido rápido del corazón.

Mi fuerza me falla - Está fallando rápidamente. Se consideraba a sí mismo como acercándose rápidamente a la muerte.

En cuanto a la luz de mis ojos - Mi visión; mi vista.

También se me fue - Margen, como en hebreo: "no está conmigo". Esto suele ser un indicio de muerte próxima; y parecería de todos estos síntomas que parecía estar llegando al final de la vida. Compare Salmo 13:3; Salmo 6:7; Salmo 31:9.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad