Mis amantes - Vea las notas en Salmo 31:11. La referencia aquí es a aquellos que profesaron ser sus amigos.

Y mis amigos - La palabra utilizada aquí significa propiamente un conocido, un compañero, un amigo, Job 2:11; Job 19:21; entonces, un amante, un amigo, un vecino. La frase aquí sería sinónimo de nuestra palabra "parientes".

Mantente alejado - No están dispuestos a acercarse a mí; me dejan sufrir solo.

De mi llaga - Margen: "accidente cerebrovascular". La palabra hebrea significa correctamente un golpe, un golpe, Deuteronomio 17:8; Deuteronomio 21:5; entonces un golpe en el sentido de calamidades o juicios, tal como Dios trae sobre los hombres: Génesis 12:17; Éxodo 11:1. El significado aquí es que se mantienen alejados de él o se niegan a acercarse a él, como si estuviera afectado por alguna enfermedad contagiosa.

Y mis parientes - Margen: "vecinos". La palabra hebrea usada aquí - קרוב qârôb - significa correctamente cerca, cerca; hablado de un lugar, Génesis 19:2; entonces del tiempo, Isaías 13:6; luego de afín o afinidad, Números 27:11; y luego de amistad, que significa nuestro conocimiento íntimo - como deberíamos decir, aquellos que están "cerca" de nosotros, Job 19:14. La palabra sería aplicable a los vecinos o amigos cálidos personales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad