También me sacó de un pozo horrible, del barro lodoso, y puso mis pies sobre una roca, [y] estableció mis pasos.

Ver. 2. También me sacó de un pozo horrible ] E puteo sonitus, ut Isaías 51:14 , de un pozo ruidoso, donde hay una prisa constante por la gran altura de las aguas hacia él: él significa salir de peligros espantosos , de una enfermedad desesperada, dice R. Abdías; quien también por roca entiende aquí la salud perfecta, Sanitatem in corpore, sanctitatem in corde.

De la arcilla fangosa] E luto, luto, dice Kimchi, porque aquí hay dos palabras que se usan con el mismo sentido; para mostrar que, como una bestia desconcertada, estaba en una condición de perecimiento hasta que Dios lo sacó y lo puso en tierra firme.

Y estableció mis caminos ] Para que no recaiga en lo mismo ni caiga en otra enfermedad o maldad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad