En tu tabernáculo habitaré para siempre; en lo encubierto de tus alas confiaré. Selah.

Ver. 4. Habitaré en tu tabernáculo ] Et scribam mirabilia tua in memoriale, dice R. Abdías a modo de glosa; y allí registraré tus maravillas. O te adoraré allí y te haré un servicio aceptable de nuevo, aunque ahora estoy desterrado o magullado en el extranjero. No dice: Habitaré en mi palacio, sino en tu tabernáculo, que él más estimaba. Algunos dicen que yo habitaré en tu tienda o pabellón real, convirtiéndolo en una metáfora de la guerra, donde los que están en la propia tienda del rey deben estar en mayor seguridad. Y este sentido va bien con las siguientes palabras: Confiaré en lo oculto de tus alas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad