ἅλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα . Otras iglesias robé; una expresión hiperbólica, indicativa de un fuerte sentimiento, pero a la vez preservada de ser engañosa por la explicación que sigue. Aquí también puede estar adoptando una frase usada por sus enemigos. El verbo es muy raro en el griego bíblico: en otros lugares solo Ep. Jeremias 18 ; borrador

Romanos 2:22 ; Colosenses 2:8 . Se refiere a las iglesias macedonias, de las que aceptó subsidios que le ayudaron a mantenerse mientras predicaba en Corinto. Posiblemente el plural es retórico, y solo se refiere a Filipos ( Filipenses 4:15 ).

En cualquier caso la expresión ἅλλας ἑκκλ. es más acentuado si en estos Capítulos se aborda a toda la Iglesia de Corinto , y no a la minoría hostil: comp. 2 Corintios 12:13 y ver en 2 Corintios 11:2 .

λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν. Al recibir de ellos salario ( Lucas 3:14 ; Romanos 6:23 ) por mi ministerio hacia vosotros . Había comparado su trabajo con una campaña ( 2 Corintios 10:3-5 ), y τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις ποτέ; ( 1 Corintios 9:7 ).

Los suministros deben venir de alguna parte: en este caso, para salvar el país en el que estaba haciendo campaña, los obtuvo, en parte por su propio trabajo (ἱδίοις ὀψωνίοις), en parte de las iglesias macedonias. La palabra ὀψώνιον es tardía (1Es 4:56; 1Ma 3:28 ; 1Ma 14:32 ; Polyb.): significa (1) las raciones de un soldado; (2) su paga; (3) los medios por los cuales se lleva a cabo una campaña.

Ver Lightfoot en Romanos 6:23 . En el acuerdo entre el rey Eumenes I. y sus mercenarios ( c. 265 a. C.), ὀψώνιον aparece varias veces en el sentido de 'pago', y ὀψώνιον λαμβάνειν aparece una vez (Deissmann, Bible Studies , p. 226). En este sentido el singular es habitual en las inscripciones.

El ὑμῶν, como τοῦ θεοῦ en 2 Corintios 11:7 , es enfático por posición: ver la última nota en 2 Corintios 12:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento