4 . Después de εἰς τοὺς ἁγίους, la Rec. y AV siguen algunas cursivas y autoridades inferiores al agregar δέξασθαι ἡμᾶς para completar el sentido.

4 . El AV es aquí engañoso. Lo que se quiere decir no es lo que los macedonios le dieron a S. Paul, sino lo que le suplicaron que les diera, a saber. la gracia de participar en la buena obra.

. _ La construcción τοῦτο ὑμῶν Δέομαι ocurre en griego clásico, pero no en otra parte del griego bíblico, excepto 1ES 8:53, ἐδεήθημεν τοῦ κυρίου ἡμῶν πάντα ταῦτα, donde a tiene κ τὰ τῦ τα. En τ. χάριν καὶ τ. κοινωνίαν el καί es probablemente epexegético; 'la gracia, a saber. la hermandad. Hay muchas gracias; una de ellas es la participación en la ayuda a los demás.

εἰς τοὺς ἁγίους . compensación 1 Corintios 16:1 . Esta construcción preposicional parece ser un modismo alejandrino. Deissmann, Estudios Bíblicos , pág. 117.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento