ἔμελλον� . B2 dice ἤμελλες�.

εὕρηκα . B2 dice εὕρηκαν.

2. γίνου γρηγορῶν . Iluminado. “conviértete en observador”, “despierta y observa”.

τὰ λοιπά . Los elementos de bondad, o medios de bondad, que aún no has perdido. Cf. Apocalipsis 2:6 , y la primera nota allí.

ἅ ἔμελλον , es decir, que habría muerto si no fuera por el fortalecimiento de ellos. Quizá podamos decir que parece darse por sentado que la advertencia, por aguda que sea, será eficaz.

εὕρηκα . Una EM. tiene la sugerente lectura εὔρηκαν (cf. Apocalipsis 16:15 para el plural sin sujeto definido). Ⲛ después de ⲁ es un error administrativo común, pero aquí y en Apocalipsis 21:6 es posible que la adición conserve mejor el texto original.

ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μου . La Iglesia tenía fama de estar viva ante los hombres : por lo tanto, sus obras pueden haber llegado a su nivel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento