Εὐχαριστῶ. Así también en la apertura de Rom., 1 Cor., Eph., Col., 1 Thess., Philem. Sus “acciones de gracias” por las dos iglesias macedonias, Filipos y Tesalónica, son particularmente cálidas y plenas.

τῷ θεῷ μου. La frase es casi peculiar en el NT a San Pablo. En el AT, cp. Salmo 22:1 (apropiado por el Señor Crucificado), Salmo 63:1 , etc.—La frase habla de una profunda apropiación y realización individual.

ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν. “En (o más literalmente “en”) todo mi recuerdo de ti.” El artículo puede estar mejor representado aquí por "mi"; no fue posible escribir ambos genitivos, μου y ὑμῶν.—Cp. Romanos 1:9 ; Efesios 1:16 ; 1 Tesalonicenses 1:2 ; 2 Timoteo 1:3 ; Filemón 1:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento