y como Pedro , entró . Este es un caso solitario en el NT del sustantivo infinitivo en tal construcción, y es muy difícil encontrar una explicación para ello. Que podría estar así se desprende de una oración paralela en Acta Barnab. Apócrifo . 7 ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ τελέσαι αὐτοὺς διδάσκοντας.

Parece como si el genitivo del infinitivo en ambos casos fuera considerado como un genitivo absoluto. Así que el sentido = 'cuando Pedro entró' 'cuando terminaron de enseñar.' Lo que ocurrió en Cesarea fue anterior a la entrada de San Pedro en la casa. Leemos de eso en Hechos 10:27 .

προσεκύνησεν , adorado , es decir, le rindió la reverencia religiosa que probablemente provocaría la dirección sobrenatural del ángel con respecto a Pedro. Este acto de reverencia en el oficial romano marca más fuertemente su sentido de que Pedro era el mensajero de Dios. Tales actos no eran habituales entre los soldados romanos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento