κατήντησαν con אABE. Vulgo . admite el singular.

19. κατήντησαν δὲ εἰς Ἕφεσον . y llegaron a Éfeso . Éfeso fue la ciudad famosa, la capital de Jonia, y luego el escenario de una gran parte de los trabajos de San Juan. No estaba lejos del mar en un terreno montañoso, junto a un pequeño río que desemboca en el mar en el distrito que se encuentra entre los ríos más grandes, el Hermus y el Meandro. En la época de San Pablo era, con diferencia, la ciudad más concurrida y poblada del Asia proconsular. Para un relato más completo de sus habitantes y del culto especial a Artemisa (Diana) por el cual se celebraba, se encontrará un lugar adecuado en las notas del cap. 19

κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ , y los dejó allí , 'Probablemente tenían conexiones comerciales con la gran ciudad de Éfeso, lo que hizo que terminaran su viaje aquí. Estas personas, aunque trabajaban en su oficio, parecen haber estado por encima de la posición que implicaría la expresión del Dr. Farrar ( St Paul I. 573), 'su alojamiento en la sórdida tienda de Aquila y Priscilla.

Viajaron y habitaron ya en Roma, ya en Éfeso, ya en Corinto ( 1 Corintios 16:19 ; Romanos 16:3 ; 2 Timoteo 4:19 ), y en su condición cuando estaban en Éfeso, ver arriba en Hechos 18:2 .

εἰς τὴν συναγωγήν , en la sinagoga . No podía renunciar a su propia gente, aunque estaba constantemente expuesto a malos tratos por parte de ellos. Los busca de nuevo aquí tan pronto como llega. En Éfeso, sin embargo, su mensaje parece haber sido recibido con menos hostilidad, pues quienes lo escucharon le rogaron que se quedara más tiempo. El carácter cosmopolita de la población de Éfeso puede haber tenido algo que ver con esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento