κορεσθέντες δὲ τροφῆς , y cuando hubieron comido suficiente . Literalmente 'habiendo estado satisfecho con la comida'. Cuando hubieron satisfecho su necesidad presente, no sirvió de nada tratar de ahorrar más de la comida que tenían. Así que se dispusieron a aligerar el barco. Esto está implícito en el tiempo del verbo (ἐκούφιζον), y la siguiente cláusula nos dice cómo lo hicieron. Arrojaron al mar el grano que había sido el primer cargamento del barco de Alejandría. Sin duda, ésta era la parte más pesada del flete y aliviaría mucho al buque.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento