ἐν γῇ Αἰγύπτῳ con אAEHP. Vulgo . 'en terra Ægypti.'

36. οὖτος ἐξήγαγεν , este hombre los sacó , teniendo el poder de Dios con él.

σημεῖα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ , señales en la tierra de Egipto . Hay mucha autoridad para la lectura ἐν τῇ Αἰγύπτῳ.

ἐν ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ , en el Mar Rojo . Las tradiciones judías hacen que las plagas enviadas a los egipcios en el Mar Rojo sean más que las que les habían sido enviadas en Egipto. Así en la Mechilta (ed. Weiss, p. 41) se dice que los egipcios recibieron diez plagas en Egipto, pero cincuenta en el Mar Rojo, porque los magos hablan de las aflicciones en Egipto ( Éxodo 8:19 ) como 'las dedo de Dios', mientras que en el Mar Rojo se dice ( Éxodo 14:31 ), 'e Israel vio aquella gran obra [Heb. mano ] que el Señor hizo sobre los egipcios.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento