ὁ θεὸς εἶπεν con אABC.

7. ᾦ ἐὰν δουλεύσουσιν , a quienes serán esclavos . Esta construcción del futuro de indicativo después de ἐὰν no es rara en la LXX. Cf. Deuteronomio 5:27 , λαλήσεις πάντα ὅσα ἂν λαλήθει κύριος ὁ θεός. Así también Jueces 10:18 ; Jueces 11:24 , etc. En todos estos casos, también se encuentra un futuro de indicativo en la cláusula antecedente.

Sobre el sufrimiento de Dios de que Israel esté en servidumbre, Crisóstomo tiene ὁρᾷς; ὁ ἐπαγγειλάμενος, ὁ Δοὺς τὴν γῆν, πρότερον τὰ κακὰ συγχωtim.

ἐξελεύσονται , saldrán . La primera profecía de este éxodo ( Génesis 15:14 ) agrega μετὰ�, 'con gran sustancia'.

καὶ λατρεύσουσίν μοι κ.τ.λ. , y me servirán en este lugar . Estas palabras no están en la promesa dada a Abraham, sino que están tomadas de Éxodo 3:12 , donde se repite la promesa original y se envía a los israelitas por medio de Moisés. El lugar al que se refiere ese versículo es Sinaí, llamado allí Horeb, el monte de Dios.

Esteban en su discurso combina los dos para poder describir la promesa en su plenitud, y menciona la adoración de Dios en ese lugar, porque el único gran objetivo de su discurso es demostrar que lo que se le imputa con respecto a la adoración más alta de Dios que ya no está restringido al Templo y Jerusalén, no es más que lo que les enseñó un estudio de su propia historia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento