τ. πλοιαρίῳ . En el bote , o por medio del bote . Como en Juan 6:17-24 , se usan tanto πλοῖον como πλοιάριον; no estamos seguros si con o sin una diferencia de significado. Esta mezcla de las dos palabras no se encuentra en los Sinópticos: excepto Marco 3:9 , πλοιάριον es peculiar de S.

Juan [13]. Ἀπό , en la medida de la distancia, aparece sólo en los escritos de S. Juan ( Juan 11:18 ; Apocalipsis 14:20 ) [14]: 200 codos serían unas 100 yardas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento