en� . אABC Edd. por la riqueza

25. ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις . ' En el sol, la luna y las estrellas .' Deben omitirse los artículos de la A. V[369]. compensación Hechos 27:20 . Estos signos son principalmente metafóricos: el eclipse de las naciones y la caída de los potentados, aunque también puede haber cumplimientos literales.

El lenguaje es el de los antiguos profetas, Amós 8:9 ; Joel 2:30-31 ; Ezequiel 32:7-8 , como en Apocalipsis 6:12-14 .

[369] Versión autorizada AV.

cohesión _ Lucas 12:50 y 2 Corintios 2:4 .

ἤχους . Así acentuada la palabra es el genitivo de ἧχος. Si se acentúa ἠχοῦς es el gen. de ἠχώ. Es el genitivo objetivo (perplejidad sobre ). La lectura verdadera es probablemente ἤχους, y la traducción, " en perplejidad ante el rugido del mar y el oleaje ". compensación Salmo 46:4 ; Isaías 5:30 .

El mar embravecido es el mar de las naciones, Judas 1:13 ; Apocalipsis 17:15 1

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento