ἐν� . compensación 2Ma 3:16-17. La palabra que aparece aquí solo en el NT, aunque a menudo tenemos el verbo ἀγωνίζομαι, significa lucha intensa y presión de espíritu, que los otros evangelistas también describen en las palabras fuertes ἀδημονεῖν ( Mateo 26:37 ) y ἐκθαμβεῖσθαι ( Marco 14:33 ).

Fue una angustia terrible de Su vida natural, y solo aquí ( Mateo 26:38 ; Juan 12:27 ) Él usa la palabra ψυχὴ de Sí mismo. Por supuesto, no fue un mero retraerse de la muerte y el dolor, que incluso las naturalezas más bajas pueden superar, sino la carga misteriosa de la culpa del mundo ( 2 Corintios 5:21 ), el retraerse de un ser sin pecado de las profundidades del odio satánico y horror por el que iba a pasar. Como dice Lutero, "nuestra dura carne impura" difícilmente puede comprender la sensibilidad de un alma fresca y sin mancha que entra en contacto con un horrible antagonismo.

ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος . Algo como un 'sudor sanguinolento' parece no ser del todo desconocido (Arist. Hist. Anim. III. 19) bajo circunstancias patológicas anormales. (Se dice que en los Países Bajos el duque de Anjou murió sudando sangre.) La sangre de Abel 'lloró desde el suelo'; pero esta sangre 'hablaba cosas mejores que la sangre de Abel' ( Génesis 4:10 ; Hebreos 12:24 ).

Sin embargo, San Lucas no usa el término 'sudor sanguinolento', pero dice que el denso sudor de la agonía caía de él " como gotas de sangre", lo que puede significar como gotas de sangre de una herida. Este es el sentido dado a las palabras por Theophylact, Euthymius, Grotius, Hammond, Michaelis, Olshausen, Bleek, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento