Lucas 22:1,2

Lucas 22:1-2 . ACERCAMIENTO DE LA PASCUA. EL PROPÓSITO DE LOS SACERDOTES En esta narración de la Última Cena, Pasión, Juicio y Crucifixión, los puntos principales peculiares de San Lucas están en Lucas 22:8 ; Lucas 22:15 ; Lucas 22:24 ; Lucas 22:28-30 ; Lucas 22:43-44 ; Lucas 22:61 ; Lucas 23:2 ; [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:1

ἬΓΓΙΖΕΝ . Se acercaba. Ἡ ΛΕΓΟΜΈΝΗ ΠΆΣΧΑ . Esta pequeña explicación muestra que San Lucas está escribiendo principalmente para los gentiles. _Estrictamente_ hablando, la Pascua _no_ era coextensiva con la Fiesta de los Panes sin Levadura, como está claramente establecido en Números 28:16-17 ; Levíti... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:2

ἘΖΉΤΟΥΝ . Estamos buscando. La palabra implica un esfuerzo continuo, y probablemente incluye la memorable reunión en el Palacio de Caifás, que tradicionalmente se ubica en el 'Cerro del Mal Consejo', pero probablemente estaba cerca del recinto del Templo. Parece que llegaron en esa ocasión, a consec... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:3

ΕἸΣΗ͂ΛΘΕΝ ΔῈ ΣΑΤΑΝΑ͂Σ ΕἸΣ ἸΟΎΔΑΝ . Ninguna otra expresión parece explicar adecuadamente su maldad. Comenzó con avaricia, decepción y celos; y, cuando había debilitado su alma durante mucho tiempo por la indulgencia en estos oscuros y acosadores pecados, la pérdida imaginaria de los “300 denarios” de... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:4

4 . C seguido de La[372] añade καὶ τοῖς γραμματεῦσι. [372] La. Lachmann. 4. ἈΠΕΛΘΏΝ . Inferimos de los relatos combinados que se reunió con los sacerdotes en dos ocasiones, en una de las cuales se propuso el trato y en la otra se concluyó. ΣΥΝΕΛΆΛΗΣΕΝ . 'Habló con.' ΣΤΡΑΤΗΓΟΙ͂Σ . Literalmente, ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:5

ἘΧΆΡΗΣΑΝ . Esta oferta espontánea, y también la de uno de los seguidores inmediatos de Cristo, pareció resolver todas sus dificultades. ΣΥΝΈΘΕΝΤΟ . 'Acordado'; en San Marcos, ' _prometido_ '. En Mateo 26:15 se dice que le 'pagaron' o 'pesaron' el dinero, con referencia a Zacarías 11:12-13 (LXX[379]... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:6

ἘΞΩΜΟΛΌΓΗΣΕΝ . Él accedió. El aor. e imperfecto implica que _aceptó de inmediato_ sus términos y _comenzó a buscar_ una oportunidad para cumplir su trato. ἘΖΉΤΕΙ ΕΥ̓ΚΑΙΡΊΑΝ . Sin duda, estaba desconcertado al principio por la total e inesperada reclusión que Jesús observó el miércoles y el jueves.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:7

Ἡ ἩΜΈΡΑ ΤΩ͂Ν� . Toda la levadura fue apartada con sumo cuidado y escrupulosidad en la tarde del jueves 13 de Nisán. ΘΎΕΣΘΑΙ . Ser sacrificado. EXCURSUS V. EN Lucas 22:7 ¿FUE LA ÚLTIMA CENA UNA PASCUA REAL? La cuestión de si, antes de la institución de la Cena del Señor, nuestro Señor y Sus disc... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:8

ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ . Aparentemente, nuestro Señor, ahora retirado de Su obra activa, no dijo nada acerca de la Pascua hasta que los discípulos le preguntaron acerca de Sus deseos. La antigua ley de que el Cordero Pascual debe ser elegido diez días antes había caído en desuso hacía mucho tiempo. Su observanc... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:10

ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΕΡΆΜΙΟΝ ὝΔΑΤΟΣ ΒΑΣΤΆΖΩΝ . Una vista muy inusual en Oriente, donde el agua es atraída por mujeres. Probablemente debe haber sido esclavo de alguien que era un discípulo abierto o secreto; a menos que tengamos aquí una referencia a la costumbre judía de que el dueño de una casa sacara el agu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:11

ΤΩ͂Ι ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΙ . Ver com. Lucas 12:39 . ΤΗ͂Σ ΟἸΚΊΑΣ . La adición es pleonástica, pero muestra que la noción de οἰκοδεσπότης era simplemente la de 'propietario'. compensación Hechos 7:48 , οἰκοδομεῖν οἶκον _aedificare domum_ . Juan 12:13 , τὰ βαΐα τῶν φοινίκων, 'las _palmas_ de las _palmas_ '. Ta... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:12

ἈΝΆΓΑΙΟΝ . La forma ática de la palabra es ἀνώγεων. Esta gran sala bajo techo es el lugar habitual de reunión para grandes reuniones en una casa judía; probablemente la misma sala que también presenció la aparición de Cristo Resucitado a los Doce, y la venida del Espíritu Santo en Pentecostés. ἘΣΤΡ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:14

OἹ� . El δώδεκα es omitido por אBD _Edd._ 14. Ἡ ὭΡΑ . Si la comida pretendía ser directamente pascual, ésta sería “entre las dos tardes” ( Éxodo 12:6 ); frase interpretada por los judíos como entre las tres y las seis, y por los samaritanos como entre el crepúsculo y la puesta del sol. Probablement... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:15

ἘΠΙΘΥΜΊΑΙ ἘΠΕΘΎΜΗΣΑ . deseé fervientemente. Un hebraísmo. Mateo 13:14 ; Juan 3:29 ; Hechos 4:17 ; Hechos 5:28 , etc. Winer, pág. 584. ΤΟΥ͂ΤΟ ΤῸ ΠΆΣΧΑ ΦΑΓΕΙ͂Ν . La expresión tal vez pueda señalar el hecho de que _esta_ no era la comida pascual judía real, sino una que tenía la intención de reemplaza... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:16

[ΟΥ̓ΚΈΤΙ] ΟΥ̓ ΜῊ ΦΆΓΩ ΑΥ̓ΤΌ . No me lo comeré. Sin embargo, el “ya no más” es una glosa correcta. ἝΩΣ ὍΤΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ͂Ι Κ.Τ.Λ. es decir, hasta que la verdadera Pascua haya sido ofrecida por mi muerte, y así se establezca el nuevo reino.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:17

ΠΟΤΉΡΙΟΝ . Entonces אBCL Ti[373] WH[374] &c. τὸ ποτ. AD La[375] [373] Ti. Tischendorf. [374] WH Westcott y Hort. [375] La. Lachmann. 17. ΔΕΞΆΜΕΝΟΣ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΉΣΑΣ . Literalmente, " _y después de recibir una copa, y dando gracias_ ". De εὐχαριστεῖν viene nuestra palabra _Eucaristía_ . La p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:18

ΟΥ̓ ΜῊ … ἈΠῸ ΤΟΥ͂ ΝΥ͂Ν . No es seguro por estas palabras que nuestro Señor se _negó_ a beber del vino de la Pascua; y que Él participó de él parece estar implícito en el ἀπ' ἄρτι de Mateo 26:29 . ἈΠῸ ΤΟΥ͂ ΓΕΝΉΜΑΤΟΣ ΤΗ͂Σ� . Esta es quizás una referencia a la bendición judía pronunciada sobre la prim... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:19

ΛΑΒῺΝ ἌΡΤΟΝ . El relato de San Lucas concuerda estrechamente con el de San Pablo ( 1 Corintios 11:23-26 ), que 'recibió del Señor'. ΤΟΥ͂ΤΌ ἘΣΤΙΝ ΤῸ ΣΩ͂ΜΆ ΜΟΥ . compensación “Yo soy la puerta”, Juan 10:7 . “Esa roca _era_ Cristo”, 1 Corintios 10:4 . “El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerp... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:20

Ἡ ΚΑΙΝῊ ΔΙΑΘΉΚΗ . De ahí el nombre del Nuevo Testamento. La palabra διαθήκη (Heb. _Berîth_ ) significa tanto una voluntad como un acuerdo o pacto, véase Jeremias 31:31 . “Contiene todos los elementos _absolutos_ de uno, con los elementos _condicionales_ del otro. Por eso el Nuevo Testamento (καινὴ δ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:21

Ἡ ΧΕῚΡ ΤΟΥ͂ ΠΑΡΑΔΙΔΌΝΤΟΣ ΜΕ . Para detalles más completos de esta última terrible advertencia a Judas, véase Mateo 26:21-25 ; Marco 14:18-21 ; Juan 13:21-26 . Siempre ha sido incierto si Judas realmente participó de la Sagrada Comunión. Bengel cita el lenguaje de San Ambrosio a Teodosio: “¿Extender... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:22

ΚΑΤᾺ ΤῸ ὩΡΙΣΜΈΝΟΝ . Hechos 2:23 ; Hechos 4:27-28 ; Apocalipsis 13:8 . El tipo de Judas fue Ahitofel, Salmo 41:9 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:23

ΣΥΝΖΗΤΕΙ͂Ν ΠΡῸΣ ἙΑΥΤΟΎΣ . Los patéticos detalles los da San Juan. Es característico de su naturaleza noble, sencilla y amorosa que parecen no haber sospechado de Judas. ΤῸ ΤΊΣ ἌΡΑ ΕἼΗ . 'La (pregunta) quién podría ser'. Ver nota en Lucas 15:26 ; Lucas 18:36 . ΤΟΥ͂ΤΟ . Es decir, τὸ παραδιδόναι. La... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:24

ΦΙΛΟΝΕΙΚΊΑ . 'Una afirmación ambiciosa' aparece aquí solamente. Es probable que esta disputa surgiera mientras estaban ocupando sus lugares en los divanes (τρικλίνια), y posiblemente haya sido ocasionada por algún reclamo hecho por Judas de precedencia oficial. Él parece haberse reclinado a la izqui... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:25

ΕΥ̓ΕΡΓΈΤΑΙ ΚΑΛΟΥ͂ΝΤΑΙ . εὐεργέται: un nombre que a menudo se inscribe en las monedas. compensación εὐεργέτην�, Herodes. VIII. 85. Cuán inútil y hueco era el título los discípulos lo sabían por los ejemplos de Ptolomeo Euergetes y otros tiranos sirios. Onías había sido más merecedor del nombre, 2Ma 4... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:26

ὙΜΕΙ͂Σ ΔῈ ΟΥ̓ΧΟ ὝΤΩΣ . Entender ἐστέ. _Tu_ caso es diferente. San Pedro aprendió bien esta lección. Véase 1 Pedro 5:3 . ΓΙΝΈΣΘΩ . 'Que se convierta', que se muestre a sí mismo. ὩΣ Ὁ ΝΕΏΤΕΡΟΣ . Quien en las familias orientales cumple deberes serviles. Hechos 5:6 . ὩΣ Ὁ ΔΙΑΚΟΝΩ͂Ν . El verdadero Euer... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:29

ΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ ὙΜΙ͂Ν … ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ . _os ordeno (dispono) un reino_ ; no 'yo lego'. Véase Lucas 12:32 ; 2 Timoteo 2:12 . διατίθεμαι es 'Nombro a modo de legado', Salmo 81:4 (LXX[381]). [381] LXX. Septuaginta.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:30

ΚΑΘΉΣΕΣΘΕ . La lectura καθίσησθε es probablemente una corrección gramatical para evitar el solecismo de la ἵνα final con un fut. índico Pero el verbo es independiente del ἵνα. 30. ΚΑΘΉΣΕΣΘΕ . Esta promesa se vuelve más enfática al establecerse por separado y no depender de ἵνα. Ver nota en Lucas 20... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:31

ΣΊΜΩΝ ΣΊΜΩΝ . La repetición del nombre dio solemnidad y ternura combinadas a la apelación ( Lucas 10:41 ). compensación Hechos 9:4 . ἘΞΗΙΤΉΣΑΤΟ ὙΜΑ͂Σ . 'Satanás te exigió', o 'te ganó al preguntar'; _todos_ vosotros, 'no contentos con Judas', Lucas 22:3 . Bengel. ΤΟΥ͂ ΣΙΝΙΆΣΑΙ . La palabra σινιάσα... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:32

ἘΔΕΉΘΗΝ ΠΕΡῚ ΣΟΥ͂ . 'Hice súplica por ti', mostrando que Pedro, el más confiado, era en ese momento el más amenazado, aunque Jesús había orado por todos ellos ( Juan 17:9 ; Juan 17:11 ). ΜῊ ἘΚΛΊΠΗΙ . El aor. apunta a esta crisis especial. Algunos MSS. léase ἐκλείπῃ lo que implicaría una _continua_... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:33

ΜΕΤᾺ ΣΟΥ͂ ἝΤΟΙΜΌΣ ΕἸΜΙ . 'Contigo estoy listo', etc. La orden es enfática. 'Si Tú me acompañas, estoy preparado para lo peor'. ΚΑῚ ΕἸΣ ΦΥΛΑΚῊΝ ΚΑῚ ΕἸΣ ΘΆΝΑΤΟΝ . Incluso a la cárcel, incluso a la muerte. Este 'entusiasmo llameante' es siempre sospechoso de debilidad. Proverbios 28:26 ; 1 Corintios 1... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:34

ΜῊ ΕἸΔΈΝΑΙ ΜΕ . אBDL, &c. léase με εἰδέναι�. El primero se omitió por superfluo o se confundió con el siguiente με. 34. ΠΈΤΡΕ . La única ocasión en la que se registra que Jesús usó el nombre que le dio. Se utiliza para recordarle tanto su _fuerza_ como su debilidad. ΟΥ̓ ΦΩΝΉΣΕΙ ΣΉΜΕΡΟΝ� . Era, qui... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:36

ἈΛΛᾺ ΝΥ͂Ν . Esta fue una indicación de su relación totalmente cambiada con el mundo. No había hospitalidad espontánea, ni aceptación pacífica, ni seguridad honorable, que buscar ahora. Ὁ ΜῊ ἜΧΩΝ . 'El que no tiene' (ya sea bolsa o alforja para comprar una espada), 'déjalo', etc. Por supuesto, la ex... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:37

ΜΕΤᾺ� . Isaías 53:12 . Por lo tanto, la espada no podía ser para _Su_ defensa, como asumieron descuidadamente. ΚΑῚ ΓΆΡ . 'Por cierto.' ΤΈΛΟΣ ἜΧΕΙ . El fin, o cumplimiento, se acercaba; vendría al día siguiente (τετέλεσται, Juan 19:30 ).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:38

ΜΆΧΑΙΡΑΙ… ΔΎΟ . Fue un último ejemplo del literalismo impasible con el que tantas veces habían irritado a nuestro Señor ( Mateo 16:6-12 ). Como si pudiera estar pensando en dos miserables espadas, como las que tomaban los pobres peregrinos galileos para defenderse de las fieras o de los ladrones; ¡y... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:39

ἘΞΕΛΘΏΝ . San Lucas omite aquí todos los incidentes conmovedores que solo San Juan registra: los discursos tan "raramente mezclados de tristeza y alegría, y tachonados de misterios como de esmeraldas"; la pregunta de Pedro: “Señor, ¿adónde vas?”; el melancólico comentario de Tomás sobre el camino; e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:40

ΕἾΠΕΝ ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ . Primero dejó a ocho de ellos para dormir debajo de los árboles mientras se retiraba con Pedro, Santiago y Juan, a quienes les dijo que velaran y oraran.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:41

ἈΠΕΣΠΆΣΘΗ . Vulg[382] _avulsus est._ Literalmente, " _Él fue arrebatado_ ", o 'Él mismo se desgarró' (comp. Lucas 21:1 ), mostrando la reticencia con la que se separó de este apoyo de amorosa simpatía bajo la imperiosa necesidad de pasando solo por Su hora más oscura. Quizás Él se retiró más profund... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:42

ΕἸ ΒΟΎΛΕΙ . _Aposiopesis_ . El sacrificio de su propia voluntad fue el principio de toda su vida de obediencia sufriente, Juan 5:30 ; Juan 6:38 . ΠΑΡΈΝΕΓΚΕ . Entonces BD, Vulg[383] It[384] &c. Si παρενεγκεῖν se lee con Rec[385] o παρενέγκαι con א, debemos suponer que, como en Lucas 19:42 , “la tris... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:43

ὬΦΘΗ ΔῈ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι ἌΓΓΕΛΟΣ . Como después de su tentación, Mateo 4:11 . Este y el siguiente verso se omiten en AB, y por el primer corrector de א; y Jerome e Hilary dicen que fueron omitidos en “muchísimos” manuscritos griegos y latinos. No se encuentran en Itala o Peshito.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:43,44

43, 44 . Estos versículos se omiten en AB Sab. y algunas cursivas, y en algunos MSS. están obelizados y marcados con asteriscos. Su omisión ocasional se nota ya en Epifanio, Hilario y Jerónimo.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:44

ἘΝ� . compensación 2Ma 3:16-17. La palabra que aparece aquí solo en el NT, aunque a menudo tenemos el verbo ἀγωνίζομαι, significa lucha intensa y presión de espíritu, que los otros evangelistas también describen en las palabras fuertes ἀδημονεῖν ( Mateo 26:37 ) y ἐκθαμβεῖσθαι ( Marco 14:33 ). Fue un... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:45

ΚΟΙΜΩΜΈΝΟΥΣ … ἈΠῸ ΤΗ͂Σ ΛΎΠΗΣ . Salmo 69:20 . Las dos últimas palabras dan más bien la causa que la excusa. Son análogos a “el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil” de Mateo 26:41 . San Lucas abrevia aquí los registros más completos que se dan en Mateo 26 ; Marco 14 , de donde... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:46

ΤΊ ΚΑΘΕΎΔΕΤΕ ; Mateo 26:40 ; Marco 14:37 . La _segunda_ vez no parece haberles hablado. La tercera vez Él supo que era demasiado tarde. El objeto de su vigilancia ya había cesado, porque oyó el paso de los hombres en la distancia, y vio el resplandor de sus antorchas; y por lo tanto fue con una tier... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:47

ὌΧΛΟΣ . Compuesto por guardias levitas bajo su 'general'; un chiliarca romano ('tribuno'), con algunos soldados, parte de un manípulo o cohorte (σπεῖρα) del Fuerte de Antonia ( Juan 18:12 ); y algunos sacerdotes y ancianos. ΕἿΣ ΤΩ͂Ν ΔΏΔΕΚΑ . compensación Lucas 22:3 . Parece como si al narrar la esc... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:48

ΦΙΛΉΜΑΤΙ . Exclamó 'Rabí, rabino, granizo' ('Paz a ti, rabino'), Marco 14:45 ; pero no recibió 'Paz a ti' en respuesta. Sobreactuando su parte, no sólo besó a Su Señor (ἐφίλησεν), sino que lo besó con fervor (κατεφίλησεν, _deosculatus est_ ).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:49

ΟἹ ΠΕΡῚ ΑΥ̓ΤΌΝ . Especialmente Pedro, pero los Sinópticos suprimen su nombre por razones obviamente prudenciales que ya no existían cuando escribió San Juan. ΕἸ ΠΑΤΆΞΟΜΕΝ ἘΝ ΜΑΧΑΊΡΗΙ . Sobre εἰ con el futuro en una pregunta dudosa ver Winer pp. 348, 639. Las formas iónicas como μαχαίρῃ son comunes... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:50

ΤΟΥ͂� . Malco. San Juan, escribiendo mucho después del evento, es el primer evangelista que se sintió en libertad de mencionar los nombres de Pedro y Malco. ΤῸ ΔΕΞΙΌΝ . Un toque específico que no se encuentra en los otros evangelistas. Los tres usan el diminutivo, si se puede confiar en las lectura... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:51

ἘΑ͂ΤΕ ἝΩΣ ΤΟΎΤΟΥ . El significado es incierto. Si se dirigía a los discípulos, significaba: _Que me aten y me lleven_ . Posiblemente, sin embargo, estaba dirigida a los captores y significaba: _Disculpen tanta resistencia_ ; o 'Permíteme libertad hasta ahora', libera mis brazos por un momento para q... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:52

ΠΡῸΣ ΤΟῪΣ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΈΝΟΥΣ ἘΠ' ΑΥ̓ΤῸΝ� . La expresión muestra que estas venerables personas se habían mantenido seguras en un segundo plano hasta que pasó todo peligro posible. Es evidente que toda la banda temía algún ejercicio de poder milagroso. ἘΠῚ ΛΗΙΣΤΉΝ . _Contra un bandolero o ladrón_ . ¿Soy... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:53

ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ ὙΜΩ͂Ν Ἡ ὭΡΑ . Un reproche para ellos por su bajo, ilegal, secreto de medianoche. San Lucas omite el incidente del joven con el σινδὼν echado alrededor de su cuerpo desnudo, Marco 14:51-52 . Ἡ ἘΞΟΥΣΊΑ ΤΟΥ͂ ΣΚΌΤΟΥΣ . ' _La autoridad_ ' (o más bien, aquí, _la licencia_ ) 'de las tinieblas'.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:54

ΣΥΛΛΑΒΌΝΤΕΣ ΔῈ ΑΥ̓ΤΌΝ . La palabra implica violencia. ἬΓΑΓΟΝ . Con las manos atadas, probablemente a la espalda, Juan 18:12 . ΕἸΣ ΤῊΝ ΟἸΚΊΑΝ ΤΟΥ͂� . El Sumo Sacerdote real era José Caifás (otra forma de Kefas), yerno de Anás (ver com. Lucas 3:2 ). El juicio de nuestro Señor por parte de los judíos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:55

ΠΥ͂Ρ . Las noches de primavera en Jerusalén, que se encuentra a 2610 pies sobre el nivel del mar, suelen ser frías. ΤΗ͂Σ ΑΥ̓ΛΗ͂Σ . 'De la Corte.' ΣΥΝΚΑΘΙΣΆΝΤΩΝ ἘΚΆΘΗΤΟ … ΜΈΣΟΣ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . Cuando se _sentaron juntos, Pedro se sentó en medio de ellos_ , es decir, entre los siervos del Sumo Sacerdote.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:56

ΠΑΙΔΊΣΚΗ ΤΙΣ . Aparentemente la portera ( Juan 18:17 ) que mientras tanto había sido relevada, y quien, después de una mirada fija, reconoció a Pedro como el hombre a quien ella había admitido. Por lo tanto, exclamó: "Este hombre _también_ (así como Juan) estaba con él". Los informes de los evangeli... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:57

ΟΥ̓Κ ΟἾΔΑ ΑΥ̓ΤΌΝ, ΓΎΝΑΙ . ' _No lo conozco, mujer_ ', 'ni entiendo lo que dices', Marco 14:68 . Peter, quien ha sido descrito como ὁμαλῶς�, o 'consistentemente inconsistente', mostró el mismo tipo de debilidad muchos años después. Gálatas 2:12-13 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:58

ΜΕΤᾺ ΒΡΑΧΎ . Naturalmente, el juicio ante el Comité Sacerdotal tomó algún tiempo y estaban esperando el resultado. ἝΤΕΡΟΣ . Después de su primera negación “delante de todos” ( Mateo 26:70 ) probablemente esperaba sacudirse esta peligrosa curiosidad; y, tal vez como su culpa se hizo más evidente con... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:59

ὩΣΕῚ ὭΡΑΣ ΜΙΑ͂Σ . Para San Pedro debió ser una de las horas más terribles de su vida. ἌΛΛΟΣ ΤΙΣ . Aquí nuevamente, la acusación principal fue hecha de manera prominente por _uno_ : un pariente de Malco, que había visto a Pedro en el jardín, y San Juan lo conocía por su relación con la casa del Sumo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:60

ΟΥ̓Κ ΟἾΔΑ Ὃ ΛΈΓΕΙΣ . San Lucas echa un velo sobre las 'maldiciones y juramentos' que acompañaron a esta última negación ( Mateo 26:74 ). ἈΛΈΚΤΩΡ . Un gallo. Tripula por segunda vez. Críticos minuciosos han imaginado que encontraron una 'dificultad' aquí porque el Talmud dice que los gallos y las ga... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:61

ΣΤΡΑΦΕῚΣ … ἘΝΈΒΛΕΨΕΝ . Solo San Lucas conserva este incidente tan conmovedor. Jesús debe haber mirado a Su Apóstol errado ya sea desde la cámara en la que estaba siendo juzgado, si era una de esas cámaras con el frente abierto (llamado en Oriente _muck 'ad_ ); o bien en el momento en que terminó el... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:62

ἘΞΕΛΘΏΝ . En la noche, pero "para encontrarse con el amanecer de la mañana". ἜΚΛΑΥΣΕΝ . No solo ἐδάκρυσεν, 'derramar lágrimas', sino ἔκλαυσεν, 'llorar en voz alta'; y, como dice San Marcos ( Marco 14:72 ), ἔκλαιεν, ' _continuó_ llorando'. Fue más que un simple estallido de lágrimas. ΠΙΚΡΩ͂Σ . San... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:63-65

LA PRIMERA BURLA Hanan simplemente había tratado de enredar a Jesús con preguntas insidiosas. El curso del juicio ante Caifás fue diferente. Los Sacerdotes en esa ocasión “buscaron falso testimonio”, pero sus falsos testigos se contradijeron en su intento de probar que Él había amenazado con destr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:63

ΔΈΡΟΝΤΕΣ . Los evangelistas se refieren a no menos de cinco formas de golpear al describir esta patética escena: δέροντες aquí (un término general); ἔτυπτον, 'siguieron golpeando;' παίσας en el siguiente verso, implicando violencia; ἐκολάφισαν, 'golpeado con la palma abierta', Mateo 26:67 ; ἐῤῥάπισα... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:64

ἜΤΥΠΤΟΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ ΤῸ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΚΑΊ . Estas palabras son omitidas por אBKL, &c. 64. ΠΕΡΙΚΑΛΎΨΑΝΤΕΣ ΑΥ̓ΤΌΝ . Probablemente tirando un _abba_ sobre su cabeza y rostro. Marco 14:65 . El Talmud dice que el Falso Mesías, Bar Cochba, fue insultado de manera similar.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:65

ΒΛΑΣΦΗΜΟΥ͂ΝΤΕΣ . Este término ahora tiene un significado diferente. Aquí simplemente significa ' _injuriarlo_ ', como en Mateo 27:39 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:66

ὩΣ ἘΓΈΝΕΤΟ ἩΜΈΡΑ . La Ley Oral decidió que el Sanedrín sólo podía reunirse de día. Sanedrín 9. 1. ΤῸ ΠΡΕΣΒΥΤΈΡΙΟΝ . Literalmente, “ _el presbiterio_ del pueblo”, como en Hechos 22:5 . ΠΡΕΣΒΥΤΈΡΙΟΝ … ἈΡΧΙΕΡΕΙ͂Σ … ΓΡΑΜΜΑΤΕΙ͂Σ . Véase Marco 15:1 . Las tres partes constituyentes del Sanedrín, 1Ma 14:2... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:68

68 . Las palabras μοί, ἢ� al final del verso son omitidas por אBL Ti[376] WH[377] &c. [376] Ti. Tischendorf. [377] WH Westcott y Hort. 68. ΟΥ̓ ΜῊ� . Esta es la protesta de nuestro Señor contra la violencia ilegal de todo el proceso.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:69

ἈΠῸ ΤΟΥ͂ ΝΥ͂Ν ΔῈ ἜΣΤΑΙ Ὁ ΥἹῸΣ ΤΟΥ͂� . 'Pero desde ahora en adelante (comp. Lucas 1:48 ; Lucas 5:10 ) el Hijo del hombre se sentará a.' (Vulg[388] _erit sedens_ .) Nuestro Señor parece haber roto finalmente su silencio con estas palabras, para poner fin a una escena miserable e inútil. Las palabras... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:70

ὙΜΕΙ͂Σ ΛΈΓΕΤΕ, ὍΤΙ ἘΓΏ ΕἸΜΙ . Una fórmula hebrea ( _attem amartem_ ). “Tus palabras se verifican a sí mismas.” Véanse algunos comentarios sorprendentes en De Quincey, _Works_ , III. 304. Pero la fórmula como “Tú dices” en Juan 18:37 también parece haber tenido la intención de evitar más discusión. V... [ Seguir leyendo ]

Lucas 22:71

ΤΊ ἜΤΙ ἜΧΟΜΕΝ ΜΑΡΤΥΡΊΑΣ ΧΡΕΊΑΝ ; Caifás había hecho el mismo llamado a la audiencia en el juicio nocturno. Van Oosterzee menciona que en el juicio del reformador Farel, los sacerdotes de Ginebra se dirigieron a él con estas mismas palabras, y él respondió: “Habla las palabras de Dios, y no las de Ca... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento