καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν . Tan pronto como los vio, estando seguro del éxito, los llamó. Mt. nuevamente preserva el εὐθύς, pero lo emplea, como antes, para marcar la respuesta inmediata a la invitación de Cristo. Aparentemente, Santiago y Juan tenían más para dejar que Pedro y Andrés, pero en cada caso todo quedó ( Marco 10:28 ).

MK no repite las palabras de invitación y varía la descripción de la respuesta. Seguir a Cristo es un llamado superior incluso a las pretensiones de los padres ( Mateo 8:22 ; Mateo 10:37 ; Lucas 14:26 ).

“Con los jornaleros” es uno de los detalles no esenciales en Mc que omite Mt.; cf. Marco 1:29 ; Marco 4:38 ; Marco 5:13 ; Marco 6:37 ; Marco 14:5 , etc.

El Mesías ha elegido a cuatro sencillos pescadores con los que iniciar la obra de conversión del mundo. Piscatores et illitterati mittuntur ad praedicandum, ne fides credentium, non in virtute Dei, sed eloquentia atque doctrina putaretur (Beda). Pero Cristo no prefirió la ignorancia a la educación. Había mucho en la resistencia paciente necesaria para la vocación de un pescador que era un buen entrenamiento para la obra de convertir al mundo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento