φέρουσιν αὐτόν . Esto puede significar que estaba tan exhausto que los soldados tuvieron que cargarlo por el resto del camino ( Marco 1:32 ; Marco 2:3 ); pero probablemente significa “traer, conducir” ( Marco 7:32 ; Marco 8:22 ; Marco 9:17 ; Marco 9:19 ; Marco 11:2 ; Marco 11:7 ). Las versiones latinas tienen perducunt, adducunt, duxerunt ; k tiene ferunt illam , "traer la cruz".

Κρανίου τόπος . Mc, Mt. y Jn dan esto como el significado de Gólgota , mientras que Lc. tiene simplemente Κρανίον, lo que favorece la opinión de que se llamó así por la forma de la roca. Que los judíos permitieran que los cráneos de los criminales yacieran allí sin enterrar es increíble, aunque Jerónimo parece aceptarlo: en ese caso se habría llamado el “lugar de los cráneos ”. Ambrosio parece creer en la leyenda de que el cráneo de Adán yacía allí, relacionando así la muerte fatal del primer Adán con la muerte vivificante del segundo Adán.

Pero Crisóstomo lo da como un mero informe, y Jerónimo lo rechaza como una interpretación atractiva del nombre y mulcens aurem populi, nec tamen vera . La leyenda etíope de Melquisedec hace que el mismo Gólgota sea el cráneo de Adán. Gólgota no es una transliteración pura, sino una modificación griega, en aras de la eufonía, de Goulgolta , Gougalta y Gogolta .

El familiar “Calvario” proviene de Vulg. Calvariae locus , Lc. Calvariae . No tenemos suficiente evidencia para decidir el sitio o el origen del nombre. La literatura es grande. Sanday, Sacred Sites , págs. 54, 68–77; arte DCG . "Gólgota." Tampoco se conoce la ruta por la ciudad hasta ella. Lo que se llama la Vía Dolorosa es una conjetura medieval.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento