el lugar Gólgota San Marcos da la explicación de la palabra hebrea "Gólgota". San Lucas lo omite por completo. Era una colina pelada o un terreno elevado en el norte o noroeste de la ciudad, que tenía la forma de una calavera en su cima redondeada , de ahí su nombre. Era ( a ) aparentemente un lugar bien conocido; ( b ) fuera de la puerta (comp. Hebreos 13:12 ); pero ( c ) cerca de la ciudad ( Juan 19:20 ); ( d ) en una vía que lleva al país ( Lucas 23:26 ); y ( e ) contenía un "jardín" o "huerto" ( Juan 19:41 ).

De la interpretación de la Vulgata de Lucas 23:33 , "Et postquam venerunt in locum, qui vocatur Calvariæ " ( un cráneo desnudo , "el lugar de Caluarie ", Wyclif), la palabra Calvario se ha introducido en la versión inglesa, oscureciendo el significado. del evangelista. No hay nada en el nombre que sugiera la idea de que los restos de los malhechores que habían sido ejecutados estaban esparcidos, porque los judíos siempre los enterraban.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad