36 . Después de ἑαυτοῖς léase simplemente τί φάγωσιν ([1287][1288][1289][1290]).

[1287] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[1288] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable por sus frecuentes divergencias con otros textos. Contiene Marcos, excepto Marco 16:15-20 , que ha sido agregado por una mano posterior. Facsímil fotográfico, 1899.

[1289] Códice Regius. 8vo centavo Un testigo importante. En París. Contiene Marco 1:1 a Marco 10:15 ; Marco 10:30 a Marco 15:1 ; Marco 15:20 a Marco 16:20 , pero el final más corto se inserta entre Marco 16:8 y Marco 16:9 , mostrando que el escriba lo prefirió al más largo.

[1290] Códice Sangallensis. siglo IX o X. Contiene los Evangelios casi completos, con una traducción latina interlineal. El texto de Mark es especialmente bueno, coincidiendo muchas veces con CL. En San Gall.

36. ἀπόλυσον . Despedir , como Marco 6:45 , y Marco 8:3 ; Marco 8:9 del 4000. El verbo se usa de individuos ( Marco 10:2 ; Marco 15:6 ), y no implica dispersión.

τοὺς κύκλῳ�. κώμας . Las haciendas ( Marco 5:14 ) y las aldeas de los alrededores ; κύκλῳ pertenece a ambos sustantivos; cf. 1 Tesalonicenses 2:12 ; 1 Tesalonicenses 3:7 .

Estos estarían más cerca que Betsaida. [1354] Latt. leer ἔγγιστα para κύκλῳ, proximas villas et vicos . En estricta gramática el art. debe repetirse (τοὺς�, Josué 21:12 ); pero donde los sustantivos son similares en significado aunque diferentes en género, el art. del primero basta ( Lucas 1:6 ; Lucas 14:23 ; Colosenses 2:22 ; Apocalipsis 5:12 ).

[1354] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable por sus frecuentes divergencias con otros textos. Contiene Marcos, excepto Marco 16:15-20 , que ha sido agregado por una mano posterior. Facsímil fotográfico, 1899.

τί φάγωσιν . Ver crítica. nota y cf. Marco 8:2 ; Lucas 17:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento