τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός después de τὸ παιδίον κ.τ.λ. ([1510][1511][1512][1513][1514]).

[1510] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911.

[1511] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[1512] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable por sus frecuentes divergencias con otros textos. Contiene Marcos, excepto Marco 16:15-20 , que ha sido agregado por una mano posterior. Facsímil fotográfico, 1899.

[1513] Códice Regius. 8vo centavo Un testigo importante. En París. Contiene Marco 1:1 a Marco 10:15 ; Marco 10:30 a Marco 15:1 ; Marco 15:20 a Marco 16:20 , pero el final más corto se inserta entre Marco 16:8 y Marco 16:9 , mostrando que el escriba lo prefirió al más largo.

[1514] Códice Sangallensis. siglo IX o X. Contiene los Evangelios casi completos, con una traducción latina interlineal. El texto de Mark es especialmente bueno, coincidiendo muchas veces con CL. En San Gall.

30. ἀπελθοῦσα . Su seguridad es suficiente, como en el caso del funcionario real; ver com. Juan 4:50 ; Juan 4:52 .

βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην . Como el niño demoníaco ( Marco 9:26 ), ella sufría de agotamiento después de la convulsión final. El rendimiento parte. es preciso.

Esta migaja, ganada de nuestro Señor por la “desvergüenza” ( Lucas 11:8 ), la obstinación ( Lucas 18:2-5 ) y la fe ( Lucas 7:9 ) de la mujer pagana, permanece aislada. Inmediatamente vuelve al principio de alimentar primero a los niños.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento