βασίλισσα νότου. 'La Reina del Sur.' Así correctamente y no una reina del Sur como algunos traducen. La ausencia del artículo definido en el original se debe a la influencia del idioma hebreo. Para un relato de la reina de Sabá o del sur de Arabia, véase 1 Reyes 10:1 .

βασίλισσα. Esta forma se encuentra en todos los autores tardíos para el clásico βασίλεια. Véase Lob. Frin. 96.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento