1. Los discípulos arrancan espigas en sábado. 2. Un hombre con una
mano seca curado en sábado.
Marco 2:23-28 ; Marco 3:1-5 ; Lucas 6:1-11
1. ἘΠΟΡΕΎΘΗ. San Lucas tiene el ἐγένετο
διαπορεύεσθαι menos clásico.
ΤΟΙ͂Σ ΣΆΒΒΑΣΙΝ. Por la forma como si fuera de un canto.
σάββας -ατος ver Winer 73. τὸ σάββ... [ Seguir leyendo ]
LA OBSERVANCIA DEL SÁBADO... [ Seguir leyendo ]
Ὃ ΟΥ̓Κ ἜΞΕΣΤΙΝ ΠΟΙΕΙ͂Ν ἘΝ ΣΑΒΒΆΤΩΙ.
Esta prohibición es una regla farisaica que no se encuentra en la Ley
Mosaica. Era un principio entre los fariseos extender las
disposiciones de la Ley y hacer regulaciones minuciosas más allá de
lo que ordenó Moisés, para evitar la posibilidad de transgresión.
Ar... [ Seguir leyendo ]
Ahimelec, el sacerdote de Nob, dio a David ya sus compañeros cinco
panes de la proposición ( 1 Samuel 21:1-7 ). 'No es una conjetura
improbable que David viniera a Nob en el día de reposo mismo, o
cuando el día de reposo acababa de terminar.' Pie ligero, _Hor. heb.
_ubicación del _anuncio_... [ Seguir leyendo ]
ὃ por οὕς.
4. ΤΟῪΣ ἌΡΤΟΥΣ ΤΗ͂Σ ΠΡΟΘΈΣΕΩΣ. Literalmente,
'panes de la presentación', es decir, el pan que se presentó en el
santuario. También se le llamó 'pan continuo' como puesto
perpetuamente ante el Señor, de ahí el nombre hebreo, 'pan de la
presencia'. Se colocaban doce panes o tortas en dos '... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΈΓΝΩΤΕ. Por el aor. ver cap. Mateo 5:21 y Mateo 11:27 .
ΒΕΒΗΛΟΥ͂ΣΙΝ. Trabajando en remover el pan de la
proposición, preparando el fuego para el sacrificio y realizando todo
el servicio del templo. _"La historia_ sagrada no solo relata casos
excepcionales de _necesidad_ , sino que la _Ley_ misma... [ Seguir leyendo ]
6. μεῖζον por μείζων.
6. ΜΕΙ͂ΖΟΝ. El neutro da la sensación de grandeza indefinida;
cp. Lucas 11:32 , πλεῖον Σολομῶνος ὧδε, y Eur.
_Ion_ , 973, καὶ πῶς τὰ κρείσσω θνητὸς
οὖσʼ ὑπερδράμω, donde τὰ κρείσσω es
equivalente a τὸόθε.... [ Seguir leyendo ]
7. ἔλεος por ἔλεον; en estos casos, el _textus receptus_
representa un cambio no autorizado a una construcción más sencilla
oa una forma gramatical más habitual.
7. ΕἸ ΔῈ ἘΓΝΏΚΕΙΤΕ. Esta forma de oración condicional
implica que la acción de la prótasis no tuvo lugar. Los fariseos no
reconocieron el... [ Seguir leyendo ]
ΧΕΙ͂ΡΑ ἜΧΩΝ ΞΗΡΆΝ, es decir, paralizado o afectado por
la atrofia. San Lucas tiene ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιά.
ΕἸ no introduce preguntas directas en griego ático. Para este uso
posterior, compare el latín _an_ e incluso _si_ . La construcción se
debe probablemente a una elipse. Winer, 639.... [ Seguir leyendo ]
En los otros evangelios sinópticos el argumento es diferente. '¿Es
lícito hacer el bien en los días de reposo, o hacer el mal? ¿salvar
la vida o matar? San Mateo expone el argumento que se refiere
especialmente a la Ley judía. San Lucas, sin embargo, menciona la
aplicación del mismo argumento por pa... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΑΦΈΡΕΙ. Cp. cap. Mateo 10:31 , πολλῶν
στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς.... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΕΚΑΤΕΣΤΆΘΗ. Para el doble aumento ver Winer, P. ii.,
xii. 7.... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΜΒΟΎΛΙΟΝ ἜΛΑΒΟΝ ΚΑΤʼ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. San Marcos
añade que los herodianos se unieron a los fariseos.
ὍΠΩΣ ΑΥ̓ΤῸΝ�. Esta secuencia del subjuntivo en los
tiempos históricos es el uso establecido en el griego helenístico.
Para instancias en los Clásicos ver nota, cap. Mateo 14:36 . El uso
del subjuntivo des... [ Seguir leyendo ]
LOS FARISEOS CONJUGAN CONTRA JESÚS QUE SE RETIRA
Marco 3:6-12 ; Lucas 6:11-12... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΕΧΏΡΗΣΕΝ ἘΚΕΙ͂ΘΕΝ. Ver cap. Mateo 10:23 . Jesús
sigue el principio que estableció para la guía de sus discípulos.... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ῬΗΘῈΝ ΔΙᾺ ἩΣΑΪ́ΟΥ. Isaías 42:1-4 . La cita
sigue al Hebr. con ligera variación. Después de ἕως ἂν
ἐκβάλῃ … κρίσιν sigue una cláusula que amplía el
pensamiento de esas palabras: 'Su fuerza no disminuirá ni se
romperá. Hasta que haya asentado firmemente el juicio en la tierra'
(trad. de Lowth). En... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΠΑΙ͂Σ ΜΟΥ. Mi sirviente. En la profecía de Isaías, ya
sea (1) 'el elegido', a quien Jehová levantó 'del norte' ( Isaías
41:25 ) _para hacer su voluntad_ y lograr la liberación de Su pueblo
del cautiverio babilónico, o (2) la nación de Israel el trabajador
de los propósitos de Jehová, en cualquier... [ Seguir leyendo ]
ἘΡΊΣΕΙ. Aquí, solo en el NT, se puede notar que en esta cita
hay tres ἅπαξ λεγόμενα en el NT
αἱρετίζειν—ἐρίζειν—τύφομαι, ninguno de
los cuales aparece en la LXX. versión de la profecía; el futuro
κατεάξει es extremadamente raro, y la construcción de
ἐλπίζειν se encuentra aquí solo en el NT La diverg... [ Seguir leyendo ]
19, 20. Estos versículos describen la mansedumbre y la paciencia de
Cristo. No ofrece resistencia ni proclama en voz alta como un
príncipe terrenal. La caña cascada y la mecha que arde débilmente
pueden referirse a las vidas fallidas que Jesús restaura y las
chispas de fe que revive.... [ Seguir leyendo ]
ἝΩΣ ἊΝ ἘΚΒΆΛΗΙ ΕἸΣ ΝΙ͂ΚΟΣ ΤῊΝ
ΚΡΊΣΙΝ, es decir, 'hasta que haga triunfar su juicio, hasta que
lo lleve a la victoria'. ἐκβάλλειν denota el impulso del
entusiasmo. Ver cap. Mateo 9:38 .
Para εἰς νῖκος el iluminado. traducción del hebr. es 'a la
verdad.' Maldonatus sugiere como explicación de la disc... [ Seguir leyendo ]
ΤΩ͂Ι ὈΝΌΜΑΤΙ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. La LXX. leyendo, ἐπὶ
τῷ ὀνόματι, casi está de acuerdo con esto. El texto hebreo
dice 'por su ley'. Es poco probable que el error haya surgido, como
sugiere Maldonatus, de la similitud de νόμῳ y ὀνόματι.... [ Seguir leyendo ]
22, 23. CURACIÓN DE UN HOMBRE QUE ERA CIEGO Y MUDO
Lucas 11:14-16
San Lucas omite mencionar que el hombre era ciego además de mudo.... [ Seguir leyendo ]
ΜΉΤΙ ΟὟΤΌΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΥἹῸΣ ΔΑΥΕΊΣ; Esta
forma de interrogación implica una respuesta negativa. Aquellos que
apenas pueden esperar una respuesta afirmativa, dan naturalmente un
tono negativo a su pregunta. '¿Puede este posiblemente (τι) ser el
hijo de David?' Pero la pregunta misma implica una esperanza... [ Seguir leyendo ]
ΒΕΕΛΖΕΒΟΎΛ. Ver cap. Mateo 10:25 .... [ Seguir leyendo ]
EL CARGO, 'ÉL EXCHA FUERA DEMONIOS POR BELCEBÚ.' LA RESPUESTA DE
JESÚS
Marco 3:22-27 ; Lucas 11:15... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂ΣΑ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΜΕΡΙΣΘΕΙ͂ΣΑ Κ.Τ.Λ. No es que
las disputas civiles destruyan una nación, sino que una nación
desunida, desgarrada por facciones, en presencia de un enemigo común
debe caer. Aquí se considera que el reino de Satanás está en guerra
contra el reino de Dios.
Observe la gradación de
βασιλε... [ Seguir leyendo ]
ΟἹ ΥἹΟῚ ὙΜΩ͂Ν ἘΝ ΤΊΝΙ ἘΚΒΆΛΛΟΥΣΙΝ;
Los niños son los discípulos de los fariseos, quienes realmente
poseían el poder de expulsar los malos espíritus, o pretendían
tener ese poder. En cualquier caso, el argumento de Jesús era
incontestable.... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΠΝΕΎΜΑΤΙ ΘΕΟΥ͂. ἐν δακτύλῳ θεοῦ
(Lucas).
ἜΦΘΑΣΕΝ ἘΦʼ ὙΜΑ͂Σ. 'Llegó sobre ti', te
sorprendió; aoristo de pasado inmediato. φθάνειν, de su fuerza
clásica de 'anticiparse' o 'venir antes que otros' pasa a la de
simplemente venir y llegar a un lugar. De hecho, este era
probablemente el significado o... [ Seguir leyendo ]
Satanás no solo no es un aliado, sino que es un enemigo y un enemigo
vencido.
ΤᾺ ΣΚΕΎΗ. Incluyendo τὴν πανοπλίαν ἐφʼ ᾗ
ἐπεποίθει, así como el τὰ ὑπάρχοντα de San
Lucas: sus bienes y muebles, su armadura y equipo en general. Cp.
Isaías 53:12 , τῶν ἰσχυρῶν μεριεῖ σκῦλα
(LXX).... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΜῊ ὪΝ ΜΕΤʼ ἘΜΟΥ͂ ΚΑΤʼ ἘΜΟΥ͂ ἘΣΤΊΝ
] Se continúa con el pensamiento de la contienda entre Cristo y
Satanás. Satanás no está dividido contra sí mismo, ni Cristo puede
estarlo. La neutralidad es imposible en la vida cristiana. Debe ser a
favor de Cristo o contra Cristo. La metáfora de juntar y esparc... [ Seguir leyendo ]
La omisión de τοῖς� después de οὐκ� depende de la
autoridad de los principales editores y tiene la sanción del MSS más
antiguo. y varias versiones. Pero, con la excepción de א B, todas
las unciales importantes contienen las palabras, y su retención da
peso y solemnidad a la cláusula.
31. ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ... [ Seguir leyendo ]
BLASFEMANDO CONTRA EL ESPÍRITU SANTO... [ Seguir leyendo ]
ὋΣ Δʼ ἊΝ ΕἼΠΗΙ ΚΑΤᾺ ΤΟΥ͂ ΠΝΕΎΜΑΤΟΣ
ΤΟΥ͂ ἉΓΊΟΥ. Hablar contra el Espíritu Santo es hablar
contra la clara voz de la conciencia, llamar al bien mal ya la luz
tinieblas, perseguir el bien como tal con maldad y odio. Tal pecado, o
estado pecaminoso, no puede ser perdonado ya que por su misma
naturaleza... [ Seguir leyendo ]
Ἢ ΠΟΙΉΣΑΤΕ ΤῸ ΔΈΝΔΡΟΝ ΚΑΛΌΝ Κ.Τ.Λ. El
significado y la conexión son; 'Sé honesto por una vez; representar
el árbol como bueno, y su fruto como bueno, o el árbol como malo y
su fruto como malo; o decid que soy malo y que mis obras son malas, o,
si admitís que mis obras son buenas, admitid que yo tamb... [ Seguir leyendo ]
ΓΕΝΝΉΜΑΤΑ ἘΧΙΔΝΩ͂Ν. Cp. cap. Mateo 3:7 . Aquí el
argumento se vuelve contra los fariseos: 'vuestras palabras y obras
son malas, y brotan de una fuente maligna'.
El estallido de indignación después de un argumento expresado con
calma se asemeja al giro en el discurso de San Esteban ( Hechos 7:51 )
σ... [ Seguir leyendo ]
ΤΗ͂Σ ΚΑΡΔΊΑΣ después de θησαυροῦ se rechaza con
razón como glosa.
35. ἘΚΒΆΛΛΕΙ expresa enseñanza e influencia vigorosas y
entusiastas.
ΘΗΣΑΥΡΟΥ͂. Tesoro o almacén. Cp. cap. Mateo 2:11 .... [ Seguir leyendo ]
ἈΡΓΌΝ, sin resultado (α y ἔργον, cp. el frecuente
contraste retórico entre λόγος y ἔργον, también entre
ῥῆμα y ἔργον, como Soph. _OC_ 873; Thuc. 12:111), tan
'inútil', 'ineficaz', y por _litotes_ 'dañino', 'pernicioso'. Cp.
τοῖς ἔργοις τοῖς�. Efesios 5:11 .
Las palabras no solo no deben ser malas,... [ Seguir leyendo ]
ΘΈΛΟΜΕΝ�. Este es el segundo recurso tomado por los fariseos
después de su resolución de destruir a Jesús.... [ Seguir leyendo ]
LOS FARISEOS PIDE UNA SEÑAL
San Lucas 11:16 ; Lucas 11:29-32 . San Lucas omite, o al menos no
declara explícitamente, la aplicación especial de la señal dada en
Mateo 12:40 , para comprender lo cual requería un conocimiento de los
profetas judíos del que carecerían los lectores de San Lucas.... [ Seguir leyendo ]
ΜΟΙΧΑΛΊΣ, alejado de Dios; una figura usada a menudo por los
profetas para expresar la deserción de Israel de Jehová. Cp. cap.
Mateo 16:4 e Isaías 1:21 , πῶς ἐγένετο πόρνη
πόλις πιστὴ Σιὼν πλήρης κρίσεως; e
Isaías 57:3 .... [ Seguir leyendo ]
Jonás es una señal (1) como tipo de la Resurrección, (2) como
predicador de justicia a un pueblo que necesitaba arrepentimiento como
lo necesita esta generación.
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΚΟΙΛΊΑΙ ΤΟΥ͂ ΚΉΤΟΥΣ. El AV introduce
una dificultad innecesaria al traducir κήτους, 'ballena'.
κῆτος (probablemente de una raíz q... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΑΣΤΉΣΟΝΤΑΙ Κ.Τ.Λ., 'Se levantará en el juicio, (es
decir, en el día del juicio) junto a.' Cuando en el día del juicio
los ninivitas estén al lado de los hombres de esa generación, con su
penitencia condenarán a los judíos impenitentes.
ΕἸΣ ΤῸ ΚΉΡΥΓΜΑ. Cp. εἰς διαταγὰς�, Hechos
7:53 . En ambos cas... [ Seguir leyendo ]
ΒΑΣΊΛΙΣΣΑ ΝΌΤΟΥ. 'La Reina del Sur.' Así correctamente
y no _una_ reina del Sur como algunos traducen. La ausencia del
artículo definido en el original se debe a la influencia del idioma
hebreo. Para un relato de la reina de Sabá o del sur de Arabia,
véase 1 Reyes 10:1 .
ΒΑΣΊΛΙΣΣΑ. Esta forma se en... [ Seguir leyendo ]
ΔΈ, 'pero', introduciendo la explicación de los hechos declarados.
La conexión está oscurecida en AV por la omisión de la partícula.
ἈΝΎΔΡΩΝ ΤΌΠΩΝ. Los judíos consideraban el desierto sin
agua y deshabitado por el hombre como la morada especial de los malos
espíritus.... [ Seguir leyendo ]
UNA FIGURA PARA ILUSTRAR LA SUPERIOR MALDAD DEL DÍA
Lucas 11:24-26 , donde la conexión es diferente. San Lucas, como de
costumbre, omite la aplicación directa a Israel.
Esta breve parábola explica la maldad suprema de la generación
actual. Y aquí está la conexión. Los judíos de antaño eran como
un... [ Seguir leyendo ]
ΣΧΟΛΆΖΟΝΤΑ. Correctamente ' _en el ocio_ '. No debe haber
ocio en la vida cristiana; haber echado fuera un pecado no hace que un
hombre esté a salvo del pecado. Los cristianos son οἱ
σωζόμενοι no οἱ σεσωσμένοι.... [ Seguir leyendo ]
ΟὝΤΩΣ ἜΣΤΑΙ ΚΑῚ ΤΗ͂Ι ΓΕΝΕΑ͂Ι ΤΑΎΤΗΙ.
Israel había expulsado el demonio de la idolatría, el pecado de su
historia anterior, pero habían entrado demonios peores, los pecados
más insidiosos y peligrosos de la hipocresía y la dureza de
corazón.... [ Seguir leyendo ]
JESÚS ES BUSCADO POR SU MADRE Y HERMANOS. LA VERDADERA MADRE Y
HERMANOS DE JESÚS
Marco 3:31-35 ; Lucas 8:19-21
El relato se da con muy ligera variación por los tres sinópticos.
Pero véase Marco 3:21 ; Marco 3:30-31 , donde se sugiere un _motivo_
: 'Cuando sus amigos lo oyeron, salieron para prende... [ Seguir leyendo ]
OἹ�. Es un punto de controversia si estos eran (1) los propios
hermanos de Jesús, hijos de José y María, o (2) hijos de José por
un matrimonio anterior, o (3) primos, hijos de una hermana de María.
Los nombres de los 'hermanos' se dan en el cap. Mateo 13:55 , donde
ver nota.
Se puede observar con... [ Seguir leyendo ]
ἸΔΟῪ Ἡ ΜΉΤΗΡ ΜΟΥ ΚΑῚ ΟἹ�. La nueva vida
subvierte las viejas relaciones. Por el nacimiento espiritual se
establecen nuevos lazos de parentesco.... [ Seguir leyendo ]
ὍΣΤΙΣ ΓᾺΡ ἊΝ ΠΟΙΉΣΗΙ Κ.Τ.Λ. 'Estos que oyen la
palabra de Dios y la hacen' ( Lucas 8:21 ).
ΤΟΥ͂ ἘΝ ΟΥ̓ΡΑΝΟΙ͂Σ. La adición es importante. 'No
son hermanos los que hacen la voluntad de mi padre terrenal, sino los
que hacen la voluntad de mi Padre celestial.' La esencia de la
filiación es la obedienci... [ Seguir leyendo ]