Después de ἢ μητέρα, los principales editores omiten ἢ γυναῖκα con BD y algunas versiones y con buena evidencia patrística.

πολλαπλασίονα (BL) por ἑκατονταπλασίονα (א CD y otras unciales). Los mejores editores adoptan πολλ. a pesar del fuerte apoyo de la otra lectura. ἑκατονταπ. probablemente introducido por Marcos para explicar la πολλαπλασίονα menos definida.

29. Este dicho se cumpliría de muchas maneras en el pensamiento de los Apóstoles. (1) En las relaciones espirituales, hogares, hijos y padres en Cristo que surgieron en ellos dondequiera que se predicaba el evangelio. En un sentido profundo, el pensamiento de ' omne solum forti patria est ' vendría a los primeros evangelistas. (2) Así como Cristo reconoció a sus parientes en aquellos que hicieron la obra de Su Padre, recíprocamente Sus siervos encontraron en sus hermanos, esposa, hijos y tierras. (3) A veces, la renuncia a sí mismo creaba un amor intensificado por los demás: a veces, los parientes abandonados por Cristo eran a su vez ganados para Cristo, y así aumentaban múltiples veces el don y el amor de parentesco.

πολλαπλασίονα λήμψεται. San Marcos añade μετὰ διωγμῶν. ¿Esta palabra que explica tantas cosas cayó tan suavemente al final de la oración como para ser escuchada solo por el más cercano al Salvador? ¿Fue medio olvidado hasta que llegó la persecución?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento