τὸ ἅλας τῆς γῆς. La sal (1) preserva de la corrupción; (2) da sabor a todo lo que es insípido; (3) es esencial para toda vida organizada. Así que solo los Apóstoles pueden salvar al mundo de la corrupción; sólo el evangelio puede dar entusiasmo y sentido a la sociedad; es esencial para la vida del mundo.

ἅλας. Tarde como palabra literaria para ἅλς, pero aparece en el adagio ἅλασιν ὕει. En Marco 9:49 ambas formas se usan según la mejor lectura, τὸ ἅλας y accus. ἅλα, dat. ἁλὶ de ἅλς. En Colosenses 4:6 , el dat. Se usa ἅλατι de la forma neutra. La prosa ática tiene sólo el plural.

ἐὰν μωρανθῇ. La fuerza causal de μωραίνω es helenística; en el período clásico el significado es 'ser tonto'. Para el uso de la palabra en un sentido literal cp. Romanos 1:22 , φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν. Y para el intercambio de significado entre locura e insipidez cp. sapere, sapientia, insipidus; sal, ventas , 'sal', luego 'ingenio' (así en griego tardío ἅλες); insulsus , 'sin sal', luego 'estúpido'.

ἐν τίνι. ἐν es aquí claramente instrumental, véase cap. Mateo 3:11 .

καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν�. Thomson, Land and Book , 382, ​​describe 'barrer la sal echada a perder y arrojarla a las calles' como 'acciones familiares para todos los hombres'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento