ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης . El DIOS que nos da nuestra paz que estos hombres están quebrantando; cf. Romanos 15:33 y Romanos 15:5 n.

τὸν Σατανᾶν . Cf. 2 Corintios 2:5-11 ; 2 Corintios 11:14 . Una obra especial de 'Satanás' es poner a los hombres en desacuerdo; cf. 1 Tesalonicenses 2:18 y cf. Génesis 3:15 ?.

ἡ χάρις κ.τ.λ . No hay paralelo a la posición de estas palabras antes de más saludos. Para la pregunta completa ver Add. Nota, pág. 233.

NOTA SOBRE EL TEXTO

1. Romanos 16:20 . La Bendición .

SH declara el caso así:
“אABC Orig.-lat. tener una bendición en Romanos 16:21 solamente.

DEFG tiene uno solo en Romanos 16:24 .

L Vulg. clem _ Cris. y la masa de autoridades posteriores lo tienen en ambos lugares.

P lo tiene en Romanos 16:21 y después de Romanos 16:27 .

Por lo tanto, el texto correcto lo tiene en Romanos 16:21 , y solo allí; luego se trasladó a un lugar después de 24 [presumiblemente como en cualquier caso el lugar más natural] que en algunos MSS muy probablemente era el final de la Epístola [por ejemplo, FG], y en MSS posteriores, por una combinación natural, aparece en ambos .”

Zahn sostiene que ambas bendiciones son originales, la forma ligeramente diferente de la segunda (+ Χριστοῦ y πάντων) justifica la repetición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento