Ver. 32. Y por la tarde, cuando se puso el sol, le trajeron todos los que estaban enfermos y los endemoniados. 33. Y toda la ciudad estaba reunida a la puerta. 34. Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no permitió que los demonios hablaran, porque le conocían.

Teofilacto: Porque la multitud pensó que no era lícito curar en el día de reposo, esperaron hasta la tarde para llevar a Jesús a los que habían de ser curados. Por lo cual se dice: "Y por la tarde, cuando el sol se había puesto". A continuación, "y sanó a muchos que estaban afligidos por diversas enfermedades".

Pseudo-Chrys., Vict. Hormiga. y gato. en Marc.: Ahora bien, en que dice "muchos", todos deben entenderse según el modo de expresión de la Escritura.

Teofilacto: O dice, "muchos", porque había algunas personas infieles, que no podían ser curadas en absoluto a causa de su infidelidad. Por eso sanó a muchos de los que habían sido traídos, es decir, a todos los que tenían fe. Continúa, "y echa fuera muchos demonios".

Pseudo-Agustín, Quaest. y veterinario y prueba de noviembre. 16. Porque los demonios sabían que él era el Cristo, que había sido prometido por la ley: porque vieron en él todas las señales que habían sido anunciadas por los profetas; pero ignoraban su divinidad, como también lo eran "sus príncipes, porque si la hubieran conocido, no habrían crucificado al Señor de la gloria". [ 1 Corintios 2:8 ]

Beda: Porque aquel a quien el diablo había conocido como hombre, fatigado por sus cuarenta días de ayuno, sin poder tentarlo para probar si era el Hijo de Dios, ahora por el poder de sus milagros entendió o más bien sospechó ser el Hijo de Dios. Por lo tanto, la razón por la que persuadió a los judíos para que lo crucificaran, no fue porque no pensó que Él era el Hijo de Dios, sino porque no previó que él mismo sería condenado por la muerte de Cristo.

Teofilacto: Además, la razón por la que prohibió hablar a los demonios fue para enseñarnos a no creerles, aunque digan la verdad. Porque si una vez encuentran personas que les creen, mezclan la verdad con la falsedad.

Pseudo-Chrys., Vict. Hormiga. y gato. en Marc.: Y Lucas no contradice esto, cuando dice que "de muchos salían demonios, dando voces y diciendo: Tú eres Cristo, el Hijo de Dios" [ Lucas 4:41 ] porque añade: "Y Él reprendiéndolos, les permitía no hablar;" porque Marcos, que pasa por alto muchas cosas en aras de la brevedad, habla de lo que sucedió después de las palabras antedichas.

Beda: De nuevo, en un sentido místico, la puesta del sol significa la pasión de Aquel que dijo: "Mientras estoy en el mundo, soy la luz del mundo". [ Juan 9:5 ] Y cuando el sol se ponía, más endemoniados y enfermos eran sanados que antes; porque el que viviendo en la carne por un tiempo enseñó a unos pocos judíos, ha transmitido los dones de la fe y de la salud a todos los gentiles de todo el mundo.

Pseudo-Jerónimo: Pero la puerta del reino, moralmente, es el arrepentimiento y la fe, que obra salud para diversas enfermedades; porque diversos son los vicios de que está enferma la ciudad de este mundo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento