Jonatán, hijo de Abiatar . Habían dejado en la ciudad algunos que les dieran noticia de cualquier revuelo que causaran sus hechos. Jonatán había desempeñado el mismo cargo de vigilante y presentador de noticias en el momento de la revuelta de Absalón. Ver 2 Samuel 15:27; 2 Samuel 17:17 . Pero luego iba a llevarle la palabra a David.

un hombre valiente Quizás más bien, un hombre digno . La misma palabra, que a menudo se traduce por -valor", -riqueza", -poder", también se usa para cualquier excelencia especial. Así Proverbios 12:4 ; Proverbios 31:10 se usa en la descripción de -la mujer virtuosa "; también en este capítulo, 1 Reyes 1:52 , tenemos la palabra traducida digno; y en 1 Crónicas 9:13 se usa de los que eran "varones muy capaces " para la obra del servicio de la casa del Señor. En el presente caso no era tanto un hombre de valor como de discreción el que estaba necesario en el mensajero.

y traigas buenas nuevas La expresión es algo redundante en el hebreo, y podría traducirse -traer buenas nuevas de buenas". Las mismas palabras se traducen así en Isaías 52:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad