Así que vino al rey. Y el rey dijo RV Y cuando llegó al rey, el rey dijo . Conforme a 2 Crón. donde el hebreo es precisamente el mismo. El cambio también representa los eventos en una secuencia bastante más cercana, como sin duda sucedieron.

Micaías, iremos contra [RV a ] Ramot-galaad Otra ligera variación para hacer que Reyes y Crónicas concuerden, tan estrechamente como lo hacen en el original.

Ve , [RV Sube ] y prospera Las palabras son las mismas que usaron los otros profetas en 1 Reyes 22:6 . Sin embargo, Acab había hecho su pregunta esta vez en número plural: " ¿ Iremos?" y en 2 Crónicas la respuesta de Micaías se da de acuerdo con esto: "Subid", etc.

Está bastante claro por el tono del lenguaje de Acab en el siguiente versículo, que, aunque Micaías, en palabras, repitió lo que había sido dicho por los propios profetas de Acab, con el tono y el gesto hizo evidente que su discurso no era en serio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad