evitando esto La palabra se usa en griego para enrollar las velas de un barco para evitar un desastre. Ocurre nuevamente en el NT en 2 Tesalonicenses 3:6 . Pero tal vez se pueda traducir haciendo este arreglo .

que nadie nos culpe Crisóstomo y Calvino comentan el cuidado del Apóstol para no dar el menor motivo de sospecha. No envió, dice el primero, a Tito solo. "No estaba", dice este último, "tan satisfecho de sí mismo como para pensar que era indigno de su dignidad evitar la calumnia". Y añade, “ciertamente nada expone a un hombre a insinuaciones desagradables más que el manejo de dinero público.

“En esto hay que observar la sabiduría de San Pablo, no sólo como hombre de mundo, sino como hombre de Dios. Sabía que vivía en una época de censura, que era como una ciudad asentada sobre una colina, que el mundo examinaría cada uno de sus actos y cada una de sus palabras, y atribuiría todo el mal concebible e incluso inconcebible a lo que hiciera con todo honor. Fue solo por el honor y la inocencia de San Pablo que probablemente omitió esta prudencia.” Robertson.

abundancia La palabra griega aparece sólo aquí en el NT Proviene de una raíz que significa firme, sólido, compacto , o tal vez con algunos lexicógrafos, grande y, por lo tanto , extenso, abundante .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad