y tu corazón te ha enaltecido. La expresión más usual es que -el corazón se enaltece". Cf. Deuteronomio 8:14 ; Deuteronomio 17:20 ; 2 Crónicas 26:16 ; Ezequiel 28:2 . Pero cuando el corazón se enaltece arriba, todo el espíritu del hombre se eleva hacia metas elevadas.

gloria de esto] RV gloria de eso . es decir, de la conquista edomita.

quedarse [RV morar ] en casa El cambio es para armonizar con la traducción en 2 Crónicas.

¿Por qué has de entrometerte en tu mal ? La -intromisión" implicada por el verbo es generalmente la intromisión de la contienda. Cf. Deuteronomio 2:9 donde la AV tiene -no contiendas con ellos", y en los versículos 5 y 19 del mismo capítulo, donde aparece la misma palabra, la RV ha adoptado -contend" en lugar de -middle".

Allí se da la orden con respecto a aquellas naciones a quienes los israelitas están obligados a dejar en paz. Por lo tanto, en este versículo RV tiene en el margen -no provoques la calamidad". La calamidad se ve así como un enemigo, con quien Amasías se aventuró imprudentemente a ir a la guerra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad