Y cuando descendieron a él Tal como están las palabras, "ellos" deben referirse a las tropas sirias, y para entender la oración debemos suponer que Eliseo y su siervo, este último alentado por la visión celestial, habían salido de la ciudad. y pudieron pasar la puerta. Después de esto, los sirios los siguieron, y cuando se acercaron, Eliseo oró para que los hirieran con ceguera. Sin embargo, algunos han pensado que "para él" es un error para "para ellos", y se han referido el verbo a Eliseo y su siervo.

Así, el sentido sería: -Cuando Eliseo y su criado bajaron al enemigo, como se animaron a hacerlo, entonces Eliseo oró, etc. una conjetura que parece respaldada sólo por una versión, la siríaca. Estaba muy en el carácter de Eliseo salir con su ahora valiente siervo, y los sirios al principio los dejarían pasar tan lejos que podrían estar rodeados directamente por las tropas que esperaban.

Golpea a este pueblo, te lo ruego, con ceguera. Lo que parece haber sido enviado sobre los hombres fue una ilusión que les impedía ver correctamente lo que estaba delante de ellos. Josefo lo explica como una niebla (ἀχλὺς) por la cual se les impidió reconocer a Eliseo. La palabra, que es plural en forma, ocurre solo aquí y en Génesis 19:11 . Denota la visión de algo irreal en lugar de la verdadera imagen. Así pudieron estos hombres ir con Eliseo a Samaria, sin saber a qué lugar los llevaba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad