a la ventana Aquí la LXX. agrega -y la vio". Después de lo cual continúa, -Y él dijo: ¿Quién eres tú? Baja conmigo. Y miró hacia afuera, etc." Josefo hace que el comentario de Jezabel sea: -¡Bella sierva tú, que has matado a tu amo!" y luego describe la respuesta de Jehú de la misma manera que la LXX. El hebreo, tal como se representa en nuestra versión, es exactamente como la oración impetuosa de tal hombre como lo era Jehú.

dos o tres eunucos No hay conjunción en el original, como indican las cursivas en AV. Pero en todos los idiomas es común la omisión de conectar partículas entre numerales. Sin embargo, se han ofrecido varias explicaciones; como que al principio se asomaron dos y, poco después, otro; o que dos miraban por una ventana y tres por otra. Lo más probable es que la omisión sea una forma de expresión coloquial. -Dostres", como una sola palabra, se usa en algunos dialectos ingleses para -varios". Ver Glosario de Halliwell sv

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad